mirror of
https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o
synced 2024-11-27 07:02:26 +00:00
Edit translations in re2o
This commit is contained in:
parent
bcbf819cb9
commit
90ff281d80
1 changed files with 79 additions and 30 deletions
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-20 01:24+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
|
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -30,15 +30,29 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/acl.py:142
|
#: re2o/acl.py:47
|
||||||
|
msgid "You don't have the right to edit this option."
|
||||||
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette option."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/acl.py:51
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "You need to be a member of one of these groups: %s."
|
||||||
|
msgstr "Vous devez être membre de l'un de ces groupes : %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/acl.py:54
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "No group has the %s permission(s)!"
|
||||||
|
msgstr "Aucun groupe ne possède la ou les permissions %s !"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/acl.py:167
|
||||||
msgid "Nonexistent entry."
|
msgid "Nonexistent entry."
|
||||||
msgstr "Entrée inexistante."
|
msgstr "Entrée inexistante."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/acl.py:159 re2o/acl.py:229
|
#: re2o/acl.py:193 re2o/acl.py:264
|
||||||
msgid "You don't have the right to access this menu."
|
msgid "You don't have the right to access this menu."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/acl.py:279
|
#: re2o/acl.py:314
|
||||||
msgid "You don't have the right to edit the history."
|
msgid "You don't have the right to edit the history."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'historique."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'historique."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -50,57 +64,94 @@ msgstr "Ce domaine est déjà pris."
|
||||||
msgid "SMTP unreachable."
|
msgid "SMTP unreachable."
|
||||||
msgstr "SMTP injoignable."
|
msgstr "SMTP injoignable."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/mixins.py:111
|
#: re2o/base.py:99
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Format: {main} {more}"
|
||||||
|
msgstr "Format : {main} {more}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/base.py:101
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgid "Format: {main}"
|
||||||
|
msgstr "Format : {main}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/mixins.py:113
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to create a %s object."
|
msgid "You don't have the right to create a %s object."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer un objet %s."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer un objet %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/mixins.py:125
|
#: re2o/mixins.py:129
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to edit a %s object."
|
msgid "You don't have the right to edit a %s object."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier un objet %s."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier un objet %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/mixins.py:139
|
#: re2o/mixins.py:145
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to delete a %s object."
|
msgid "You don't have the right to delete a %s object."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un objet %s."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un objet %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/mixins.py:153
|
#: re2o/mixins.py:161
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to view every %s object."
|
msgid "You don't have the right to view every %s object."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir tous les objets %s."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir tous les objets %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/mixins.py:167
|
#: re2o/mixins.py:177
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the right to view a %s object."
|
msgid "You don't have the right to view a %s object."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir un objet %s."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir un objet %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/settings.py:158
|
#: re2o/settings.py:150
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/settings.py:159
|
#: re2o/settings.py:150
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Français"
|
msgstr "Français"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:29 re2o/templates/re2o/about.html:35
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:29 re2o/templates/re2o/about.html:54
|
||||||
msgid "About Re2o"
|
msgid "About Re2o"
|
||||||
msgstr "À propos de Re2o"
|
msgstr "À propos de Re2o"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:32
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:32
|
||||||
#, python-format
|
msgid "Legal notes"
|
||||||
msgid "About %(AssoName)s"
|
msgstr "Mentions légales"
|
||||||
msgstr "À propos de %(AssoName)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:36
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:34
|
||||||
|
msgid "Legal entity"
|
||||||
|
msgstr "Entité légale"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:37
|
||||||
|
msgid "Registered office"
|
||||||
|
msgstr "Siège enregistré"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:41
|
||||||
|
msgid "SIRET: "
|
||||||
|
msgstr "SIRET : "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:43
|
||||||
|
msgid "Publication manager"
|
||||||
|
msgstr "Gestionnaire de publication"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:44
|
||||||
|
msgid "President of "
|
||||||
|
msgstr "Président de "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:46
|
||||||
|
msgid "General Terms of Use"
|
||||||
|
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:50
|
||||||
|
msgid "Additional information"
|
||||||
|
msgstr "Informations supplémentaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:55
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Re2o is an administration tool initiated by <a href=\"https://rezometz.org/"
|
"Re2o is an administration tool initiated by <a href=\"https://rezometz.org/"
|
||||||
"\">Rezo Metz</a> and a few members of other <a href=\"https://federez.net"
|
"\">Rezo Metz</a> and a few members of other <a href=\"https://federez.net"
|
||||||
"\">FedeRez</a> associations around the summer 2016.<br /> It is intended to "
|
"\">FedeRez</a> associations around the summer 2016.<br /> It is intended to "
|
||||||
"be a tool independant from any network infrastructure so it can be setup in "
|
"be a tool independent from any network infrastructure so it can be setup in "
|
||||||
"\"a few steps\". This tool is entirely free and available under a GNU Public "
|
"\"a few steps\". This tool is entirely free and available under a GNU Public "
|
||||||
"License v2 (GPLv2) license on <a href=\"https://gitlab.federez.net/federez/"
|
"License v2 (GPLv2) license on <a href=\"https://gitlab.federez.net/federez/"
|
||||||
"re2o/\">FedeRez gitlab</a>.<br /> Re2o's mainteners are volunteers mainly "
|
"re2o/\">FedeRez gitlab</a>.<br /> Re2o's maintainers are volunteers mainly "
|
||||||
"from French schools. <br /> If you want to get involved in the development "
|
"from French schools. <br /> If you want to get involved in the development "
|
||||||
"process, we will be glad to welcome you so do not hesitate to contact us and "
|
"process, we will be glad to welcome you so do not hesitate to contact us and "
|
||||||
"come help us build the future of Re2o."
|
"come help us build the future of Re2o."
|
||||||
|
@ -109,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\">Rézo Metz</a> et quelques membres d'autres associations de <a href="
|
"\">Rézo Metz</a> et quelques membres d'autres associations de <a href="
|
||||||
"\"https://federez.net\">FedeRez</a> autour de l'été 2016.<br /> Il se veut "
|
"\"https://federez.net\">FedeRez</a> autour de l'été 2016.<br /> Il se veut "
|
||||||
"être un outil indépendant de toute infrastructure réseau pour pouvoir être "
|
"être un outil indépendant de toute infrastructure réseau pour pouvoir être "
|
||||||
"installé en \"quelques étapes\". Cet outil est entièrement gratuit et est "
|
"installé en « quelques étapes ». Cet outil est entièrement gratuit et est "
|
||||||
"disponible sous licence GNU Public Licence v2 (GPLv2) sur le <a href="
|
"disponible sous licence GNU Public Licence v2 (GPLv2) sur le <a href="
|
||||||
"\"https://gitlab.federez.net/federez/re2o/\">gitlab de FedeRez</a>.<br />\n"
|
"\"https://gitlab.federez.net/federez/re2o/\">gitlab de FedeRez</a>.<br />\n"
|
||||||
"Les mainteneurs de Re2o sont de fiers bénévoles venant principalement "
|
"Les mainteneurs de Re2o sont de fiers bénévoles venant principalement "
|
||||||
|
@ -119,35 +170,35 @@ msgstr ""
|
||||||
"développement, nous serons heureux de vous accueillir donc n'hésitez pas à "
|
"développement, nous serons heureux de vous accueillir donc n'hésitez pas à "
|
||||||
"nous contacter et à venir nous aider à construire le futur de Re2o."
|
"nous contacter et à venir nous aider à construire le futur de Re2o."
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:55
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:74
|
||||||
msgid "Contributors list"
|
msgid "Contributors list"
|
||||||
msgstr "Liste des contributeurs"
|
msgstr "Liste des contributeurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:64
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:83
|
||||||
msgid "Version information"
|
msgid "Version information"
|
||||||
msgstr "Informations de versions"
|
msgstr "Informations de versions"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:66
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:85
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Remote URL</b>: %(git_info_remote)s"
|
msgid "<b>Remote URL</b>: %(git_info_remote)s"
|
||||||
msgstr "<b>URL distante</b> : %(git_info_remote)s"
|
msgstr "<b>URL distante</b> : %(git_info_remote)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:69
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:88
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Branch</b>: %(git_info_branch)s"
|
msgid "<b>Branch</b>: %(git_info_branch)s"
|
||||||
msgstr "<b>Branche</b> : %(git_info_branch)s"
|
msgstr "<b>Branche</b> : %(git_info_branch)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:72
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:91
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Commit</b>: %(git_info_commit)s"
|
msgid "<b>Commit</b>: %(git_info_commit)s"
|
||||||
msgstr "<b>Commit</b> : %(git_info_commit)s"
|
msgstr "<b>Commit</b> : %(git_info_commit)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:75
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<b>Commit date</b>: %(git_info_commit_date)s"
|
msgid "<b>Commit date</b>: %(git_info_commit_date)s"
|
||||||
msgstr "<b>Date du commit</b> : %(git_info_commit_date)s"
|
msgstr "<b>Date du commit</b> : %(git_info_commit_date)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:80
|
#: re2o/templates/re2o/about.html:99
|
||||||
msgid "Dependencies"
|
msgid "Dependencies"
|
||||||
msgstr "Dépendances"
|
msgstr "Dépendances"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,11 +316,9 @@ msgid "Follow @%(twitter_account_name)s"
|
||||||
msgstr "Suivre @%(twitter_account_name)s"
|
msgstr "Suivre @%(twitter_account_name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/urls.py:57
|
#: re2o/urls.py:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Home"
|
|
||||||
msgid "Homepage"
|
msgid "Homepage"
|
||||||
msgstr "Accueil"
|
msgstr "Page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: re2o/views.py:89
|
#: re2o/views.py:96
|
||||||
msgid "Unable to get the information."
|
msgid "Unable to get the information."
|
||||||
msgstr "Impossible d'obtenir l'information."
|
msgstr "Impossible d'obtenir l'information."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue