mirror of
https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o
synced 2024-12-23 15:33:45 +00:00
Regression fix, display email local state
This commit is contained in:
parent
c2f3c17ab6
commit
06918e160c
2 changed files with 121 additions and 90 deletions
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgid "You don't have the right to view this application."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:65
|
#: preferences/forms.py:65
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:148
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:149
|
||||||
msgid "Telephone number required"
|
msgid "Telephone number required"
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone requis"
|
msgstr "Numéro de téléphone requis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -52,12 +52,12 @@ msgid "All can create a member"
|
||||||
msgstr "Tous peuvent créer un adhérent"
|
msgstr "Tous peuvent créer un adhérent"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:69
|
#: preferences/forms.py:69
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:134
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:135
|
||||||
msgid "Delay before disabling accounts without a verified email"
|
msgid "Delay before disabling accounts without a verified email"
|
||||||
msgstr "Délai avant la désactivation des comptes sans adresse mail confirmé"
|
msgstr "Délai avant la désactivation des comptes sans adresse mail confirmé"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:70
|
#: preferences/forms.py:70
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:120
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:121
|
||||||
msgid "Self registration"
|
msgid "Self registration"
|
||||||
msgstr "Autoinscription"
|
msgstr "Autoinscription"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Possibility to set a password per machine"
|
||||||
msgstr "Possibilité de mettre un mot de passe par machine"
|
msgstr "Possibilité de mettre un mot de passe par machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:89
|
#: preferences/forms.py:89
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:180
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:194
|
||||||
msgid "Maximum number of interfaces allowed for a standard user"
|
msgid "Maximum number of interfaces allowed for a standard user"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum d'interfaces autorisé pour un utilisateur standard"
|
msgstr "Nombre maximum d'interfaces autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:92
|
#: preferences/forms.py:92
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:184
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:198
|
||||||
msgid "Maximum number of DNS aliases allowed for a standard user"
|
msgid "Maximum number of DNS aliases allowed for a standard user"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum d'alias DNS autorisé pour un utilisateur standard"
|
msgstr "Nombre maximum d'alias DNS autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "Organisation name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'association"
|
msgstr "Nom de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:169
|
#: preferences/forms.py:169
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:313
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:327
|
||||||
msgid "SIRET number"
|
msgid "SIRET number"
|
||||||
msgstr "Numéro SIRET"
|
msgstr "Numéro SIRET"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -159,17 +159,17 @@ msgid "Address (line 2)"
|
||||||
msgstr "Adresse (ligne 2)"
|
msgstr "Adresse (ligne 2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:172
|
#: preferences/forms.py:172
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:321
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:335
|
||||||
msgid "Contact email address"
|
msgid "Contact email address"
|
||||||
msgstr "Adresse mail de contact"
|
msgstr "Adresse mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:173
|
#: preferences/forms.py:173
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:325
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:339
|
||||||
msgid "Telephone number"
|
msgid "Telephone number"
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:174
|
#: preferences/forms.py:174
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:327
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:341
|
||||||
msgid "Usual name"
|
msgid "Usual name"
|
||||||
msgstr "Nom d'usage"
|
msgstr "Nom d'usage"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Twitter URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Twitter"
|
msgstr "URL du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:211
|
#: preferences/forms.py:211
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:488
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:502
|
||||||
msgid "Twitter account name"
|
msgid "Twitter account name"
|
||||||
msgstr "Nom du compte Twitter"
|
msgstr "Nom du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Les dates renseignées se superposent avec un mandat existant."
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/forms.py:321
|
#: preferences/forms.py:321
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/aff_service.html:31
|
#: preferences/templates/preferences/aff_service.html:31
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:311
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:325
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "RADIUS key"
|
||||||
msgstr "Clé RADIUS"
|
msgstr "Clé RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/models.py:385
|
#: preferences/models.py:385
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:207
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:221
|
||||||
msgid "RADIUS keys"
|
msgid "RADIUS keys"
|
||||||
msgstr "clés RADIUS"
|
msgstr "clés RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgid "RADIUS policy"
|
||||||
msgstr "politique de RADIUS"
|
msgstr "politique de RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/models.py:672
|
#: preferences/models.py:672
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:285
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:299
|
||||||
msgid "RADIUS policies"
|
msgid "RADIUS policies"
|
||||||
msgstr "politiques de RADIUS"
|
msgstr "politiques de RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -848,7 +848,7 @@ msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/aff_mailcontact.html:31
|
#: preferences/templates/preferences/aff_mailcontact.html:31
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:317
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:331
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "Préférences générales"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:46
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:46
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:108
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:108
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:173
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:187
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:226
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:240
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:288
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:302
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:306
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:320
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:403
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:417
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:481
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:495
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/edit_preferences.html:46
|
#: preferences/templates/preferences/edit_preferences.html:46
|
||||||
#: preferences/views.py:212 preferences/views.py:261 preferences/views.py:307
|
#: preferences/views.py:212 preferences/views.py:261 preferences/views.py:307
|
||||||
#: preferences/views.py:367 preferences/views.py:431 preferences/views.py:496
|
#: preferences/views.py:367 preferences/views.py:431 preferences/views.py:496
|
||||||
|
@ -1062,6 +1062,7 @@ msgid "Local email accounts enabled"
|
||||||
msgstr "Comptes mail locaux activés"
|
msgstr "Comptes mail locaux activés"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:86
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:86
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:164
|
||||||
msgid "Local email domain"
|
msgid "Local email domain"
|
||||||
msgstr "Domaine de mail local"
|
msgstr "Domaine de mail local"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1073,269 +1074,285 @@ msgstr "Nombre maximum d'alias mail autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
msgid "User preferences"
|
msgid "User preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences d'utilisateur"
|
msgstr "Préférences d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:114
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:112
|
||||||
|
msgid "Accounts creation and self-register"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:115
|
||||||
msgid "Creation of members by everyone"
|
msgid "Creation of members by everyone"
|
||||||
msgstr "Création d'adhérents par tous"
|
msgstr "Création d'adhérents par tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:116
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:117
|
||||||
msgid "Creation of clubs by everyone"
|
msgid "Creation of clubs by everyone"
|
||||||
msgstr "Création de clubs par tous"
|
msgstr "Création de clubs par tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:122
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:123
|
||||||
msgid "Delete not yet active users after"
|
msgid "Delete not yet active users after"
|
||||||
msgstr "Suppression des utilisateurs n'ayant jamais adhéré après"
|
msgstr "Suppression des utilisateurs n'ayant jamais adhéré après"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:123
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:124
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(delete_notyetactive)s days"
|
msgid "%(delete_notyetactive)s days"
|
||||||
msgstr "%(delete_notyetactive)s jours"
|
msgstr "%(delete_notyetactive)s jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:126
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:127
|
||||||
msgid "All users are active by default"
|
msgid "All users are active by default"
|
||||||
msgstr "Tous les utilisateurs sont actifs par défault"
|
msgstr "Tous les utilisateurs sont actifs par défault"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:128
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:129
|
||||||
msgid "Allow archived users to log in"
|
msgid "Allow archived users to log in"
|
||||||
msgstr "Autoriser les utilisateurs archivés à se connecter"
|
msgstr "Autoriser les utilisateurs archivés à se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:132
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:133
|
||||||
msgid "Allow directly entering a password during account creation"
|
msgid "Allow directly entering a password during account creation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Permettre le choix d'un mot de passe directement lors de la création du "
|
"Permettre le choix d'un mot de passe directement lors de la création du "
|
||||||
"compte"
|
"compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:135
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:136
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "%(delete_notyetactive)s days"
|
#| msgid "%(delete_notyetactive)s days"
|
||||||
msgid "%(disable_emailnotyetconfirmed)s days"
|
msgid "%(disable_emailnotyetconfirmed)s days"
|
||||||
msgstr "%(delete_notyetactive)s jours"
|
msgstr "%(delete_notyetactive)s jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:139
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:140
|
||||||
msgid "Users general permissions"
|
msgid "Users general permissions"
|
||||||
msgstr "Permissions générales des utilisateurs"
|
msgstr "Permissions générales des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:142
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:143
|
||||||
msgid "Default shell for users"
|
msgid "Default shell for users"
|
||||||
msgstr "Interface en ligne de commande par défaut pour les utilisateurs"
|
msgstr "Interface en ligne de commande par défaut pour les utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:144
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:145
|
||||||
msgid "Users can edit their shell"
|
msgid "Users can edit their shell"
|
||||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface en ligne de commande"
|
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface en ligne de commande"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:150
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:151
|
||||||
msgid "GPG fingerprint field"
|
msgid "GPG fingerprint field"
|
||||||
msgstr "Champ empreinte GPG"
|
msgstr "Champ empreinte GPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:154
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:155
|
||||||
msgid "Policy for self-user room change"
|
msgid "Policy for self-user room change"
|
||||||
msgstr "Autorisations pour le changement de chambre des utilisateurs"
|
msgstr "Autorisations pour le changement de chambre des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:165
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:159
|
||||||
|
msgid "Local email accounts settings"
|
||||||
|
msgstr "Réglages des comptes email locaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:162
|
||||||
|
msgid "Local email accounts state"
|
||||||
|
msgstr "Etat des comptes email locaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:168
|
||||||
|
msgid "Maximum of local email address"
|
||||||
|
msgstr "Maximum de mail local autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:179
|
||||||
msgid "Machine preferences"
|
msgid "Machine preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de machine"
|
msgstr "Préférences de machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:178
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:192
|
||||||
msgid "Password per machine"
|
msgid "Password per machine"
|
||||||
msgstr "Mot de passe par machine"
|
msgstr "Mot de passe par machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:186
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:200
|
||||||
msgid "Default Time To Live (TTL) for CNAME, A and AAAA records."
|
msgid "Default Time To Live (TTL) for CNAME, A and AAAA records."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Temps de vie (TTL) par défault pour des enregistrements CNAME, A et AAAA."
|
"Temps de vie (TTL) par défault pour des enregistrements CNAME, A et AAAA."
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:190
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:204
|
||||||
msgid "IPv6 support"
|
msgid "IPv6 support"
|
||||||
msgstr "Support de l'IPv6"
|
msgstr "Support de l'IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:192
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:206
|
||||||
msgid "Creation of machines"
|
msgid "Creation of machines"
|
||||||
msgstr "Création de machines"
|
msgstr "Création de machines"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:202
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:216
|
||||||
msgid "Topology preferences"
|
msgid "Topology preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de topologie"
|
msgstr "Préférences de topologie"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:209
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:223
|
||||||
msgid "Add a RADIUS key"
|
msgid "Add a RADIUS key"
|
||||||
msgstr "Ajouter une clé RADIUS"
|
msgstr "Ajouter une clé RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:219
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:233
|
||||||
msgid "Configuration of switches"
|
msgid "Configuration of switches"
|
||||||
msgstr "Configuration de commutateurs réseau"
|
msgstr "Configuration de commutateurs réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:232
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:246
|
||||||
msgid "Web management, activated in case of automatic provision"
|
msgid "Web management, activated in case of automatic provision"
|
||||||
msgstr "Gestion web, activée en cas de provision automatique"
|
msgstr "Gestion web, activée en cas de provision automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:234
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:248
|
||||||
msgid "REST management, activated in case of automatic provision"
|
msgid "REST management, activated in case of automatic provision"
|
||||||
msgstr "Gestion REST, activée en cas de provision automatique"
|
msgstr "Gestion REST, activée en cas de provision automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:241
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:255
|
||||||
msgid "Provision of configuration for switches"
|
msgid "Provision of configuration for switches"
|
||||||
msgstr "Provision de configuration pour les commutateurs réseau"
|
msgstr "Provision de configuration pour les commutateurs réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:244
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:258
|
||||||
msgid "Switches with automatic provision"
|
msgid "Switches with automatic provision"
|
||||||
msgstr "Commutateurs réseau avec provision automatique"
|
msgstr "Commutateurs réseau avec provision automatique"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:245
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:259
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:249
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:263
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:253
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:267
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:261
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:265
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:275
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:275
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:279
|
||||||
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:289
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:245
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:259
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:249
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:263
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:253
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:267
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:275
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:289
|
||||||
msgid "Missing"
|
msgid "Missing"
|
||||||
msgstr "Manquant"
|
msgstr "Manquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:248
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:262
|
||||||
msgid "IP range for the management of switches"
|
msgid "IP range for the management of switches"
|
||||||
msgstr "Plage d'IP pour la gestion des commutateurs réseau"
|
msgstr "Plage d'IP pour la gestion des commutateurs réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:252
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:266
|
||||||
msgid "Server for the configuration of switches"
|
msgid "Server for the configuration of switches"
|
||||||
msgstr "Serveur pour la configuration des commutateurs réseau"
|
msgstr "Serveur pour la configuration des commutateurs réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:256
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:270
|
||||||
msgid "Provision of configuration mode for switches"
|
msgid "Provision of configuration mode for switches"
|
||||||
msgstr "Mode de provision de configuration pour les commutateurs réseau"
|
msgstr "Mode de provision de configuration pour les commutateurs réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:260
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:274
|
||||||
msgid "TFTP mode"
|
msgid "TFTP mode"
|
||||||
msgstr "Mode TFTP"
|
msgstr "Mode TFTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:264
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:278
|
||||||
msgid "SFTP mode"
|
msgid "SFTP mode"
|
||||||
msgstr "Mode SFTP"
|
msgstr "Mode SFTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:265
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:279
|
||||||
msgid "Missing credentials"
|
msgid "Missing credentials"
|
||||||
msgstr "Identifiants manquants"
|
msgstr "Identifiants manquants"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:269
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:283
|
||||||
msgid "Switch management credentials"
|
msgid "Switch management credentials"
|
||||||
msgstr "Identifiants de gestion de commutateur réseau"
|
msgstr "Identifiants de gestion de commutateur réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:271
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:285
|
||||||
msgid "Add switch management credentials"
|
msgid "Add switch management credentials"
|
||||||
msgstr "Ajouter des identifiants de gestion de commutateur réseau"
|
msgstr "Ajouter des identifiants de gestion de commutateur réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:282
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:296
|
||||||
msgid "RADIUS preferences"
|
msgid "RADIUS preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences RADIUS"
|
msgstr "Préférences RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:291
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:305
|
||||||
msgid "Current RADIUS attributes"
|
msgid "Current RADIUS attributes"
|
||||||
msgstr "Attributs RADIUS actuels"
|
msgstr "Attributs RADIUS actuels"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:292
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:306
|
||||||
msgid "Add an attribute"
|
msgid "Add an attribute"
|
||||||
msgstr "Ajouter un attribut"
|
msgstr "Ajouter un attribut"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:300
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:314
|
||||||
msgid "Information about the organisation"
|
msgid "Information about the organisation"
|
||||||
msgstr "Informations sur l'association"
|
msgstr "Informations sur l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:331
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:345
|
||||||
msgid "User object of the organisation"
|
msgid "User object of the organisation"
|
||||||
msgstr "Objet utilisateur de l'association"
|
msgstr "Objet utilisateur de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:333
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:347
|
||||||
msgid "Description of the organisation"
|
msgid "Description of the organisation"
|
||||||
msgstr "Description de l'association"
|
msgstr "Description de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:337
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:351
|
||||||
msgid "Mandates"
|
msgid "Mandates"
|
||||||
msgstr "Mandats"
|
msgstr "Mandats"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:340
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:354
|
||||||
msgid "Add a mandate"
|
msgid "Add a mandate"
|
||||||
msgstr "Ajouter un mandat"
|
msgstr "Ajouter un mandat"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:349
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:363
|
||||||
msgid "Document templates"
|
msgid "Document templates"
|
||||||
msgstr "Modèles de document"
|
msgstr "Modèles de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:355
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:369
|
||||||
msgid "Add a document template"
|
msgid "Add a document template"
|
||||||
msgstr "Ajouter un modèle de document"
|
msgstr "Ajouter un modèle de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:359
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:373
|
||||||
msgid "Delete one or several document templates"
|
msgid "Delete one or several document templates"
|
||||||
msgstr " Supprimer un ou plusieurs modèles de document"
|
msgstr " Supprimer un ou plusieurs modèles de document"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:368
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:382
|
||||||
msgid "Subscription preferences"
|
msgid "Subscription preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de cotisation"
|
msgstr "Préférences de cotisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:377
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:391
|
||||||
msgid "Send voucher by email"
|
msgid "Send voucher by email"
|
||||||
msgstr "Envoyer le reçu par mail"
|
msgstr "Envoyer le reçu par mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:381
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:395
|
||||||
msgid "Invoices' template"
|
msgid "Invoices' template"
|
||||||
msgstr "Modèle des factures"
|
msgstr "Modèle des factures"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:385
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:399
|
||||||
msgid "Vouchers' template"
|
msgid "Vouchers' template"
|
||||||
msgstr "Modèle des reçus"
|
msgstr "Modèle des reçus"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:396
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:410
|
||||||
msgid "Message for emails"
|
msgid "Message for emails"
|
||||||
msgstr "Message pour les mails"
|
msgstr "Message pour les mails"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:409
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:423
|
||||||
msgid "Welcome email (in French)"
|
msgid "Welcome email (in French)"
|
||||||
msgstr "Mail de bienvenue (en français)"
|
msgstr "Mail de bienvenue (en français)"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:413
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:427
|
||||||
msgid "Welcome email (in English)"
|
msgid "Welcome email (in English)"
|
||||||
msgstr "Mail de bienvenue (en anglais)"
|
msgstr "Mail de bienvenue (en anglais)"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:423
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:437
|
||||||
msgid "Preferences for the membership's end email"
|
msgid "Preferences for the membership's end email"
|
||||||
msgstr "Préférences pour le mail de fin d'adhésion"
|
msgstr "Préférences pour le mail de fin d'adhésion"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:429
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:443
|
||||||
msgid "Add a reminder"
|
msgid "Add a reminder"
|
||||||
msgstr "Ajouter un rappel"
|
msgstr "Ajouter un rappel"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:440
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:454
|
||||||
msgid "List of services and homepage preferences"
|
msgid "List of services and homepage preferences"
|
||||||
msgstr "Liste des services et préférences de page d'accueil"
|
msgstr "Liste des services et préférences de page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:446
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:460
|
||||||
msgid "Add a service"
|
msgid "Add a service"
|
||||||
msgstr "Ajouter un service"
|
msgstr "Ajouter un service"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:457
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:471
|
||||||
msgid "List of contact email addresses"
|
msgid "List of contact email addresses"
|
||||||
msgstr "Liste des adresses mail de contact"
|
msgstr "Liste des adresses mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:463
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:477
|
||||||
msgid "Add an address"
|
msgid "Add an address"
|
||||||
msgstr "Ajouter une adresse"
|
msgstr "Ajouter une adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:465
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:479
|
||||||
msgid "Delete one or several addresses"
|
msgid "Delete one or several addresses"
|
||||||
msgstr "Supprimer une ou plusieurs adresses"
|
msgstr "Supprimer une ou plusieurs adresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:474
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:488
|
||||||
msgid "Social networks"
|
msgid "Social networks"
|
||||||
msgstr "Réseaux sociaux"
|
msgstr "Réseaux sociaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:486
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:500
|
||||||
msgid "Twitter account URL"
|
msgid "Twitter account URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Twitter"
|
msgstr "URL du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:492
|
#: preferences/templates/preferences/display_preferences.html:506
|
||||||
msgid "Facebook account URL"
|
msgid "Facebook account URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Facebook"
|
msgstr "URL du compte Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -109,6 +109,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
</a>
|
</a>
|
||||||
<p></p>
|
<p></p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h4 id="users">{% trans "Accounts creation and self-register" %}</h4>
|
||||||
<table class="table table-striped">
|
<table class="table table-striped">
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>{% trans "Creation of members by everyone" %}</th>
|
<th>{% trans "Creation of members by everyone" %}</th>
|
||||||
|
@ -155,6 +156,19 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
<td>{{ useroptions.self_room_policy }}</td>
|
<td>{{ useroptions.self_room_policy }}</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
|
<h4 id="users">{% trans "Local email accounts settings" %}</h4>
|
||||||
|
<table class="table table-striped">
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<th>{% trans "Local email accounts state" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.local_email_accounts_enabled|tick }}</td>
|
||||||
|
<th>{% trans "Local email domain" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.local_email_domain }}</td>
|
||||||
|
</tr>
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<th>{% trans "Maximum of local email address" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.max_email_address }}</td>
|
||||||
|
</tr>
|
||||||
|
</table>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue