# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il # se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en # quelques clics. # # Copyright © 2018 Maël Kervella # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-28 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n" "Last-Translator: Maël Kervella \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: templates/users/aff_listright.html:37 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" #: templates/users/aff_listright.html:39 msgid "Django's specific pre-defined right that supersed any other rights." msgstr "" "Droit prédéfini spécifique à Django qui outrepasse tous les autres droits." #: templates/users/aff_listright.html:43 msgid "Total: All permissions" msgstr "Total: Toutes les permissions" #: templates/users/aff_listright.html:55 msgid "Users in Superuser" msgstr "Utilisateurs dans Superuser" #: templates/users/aff_listright.html:62 templates/users/aff_listright.html:167 msgid "Username" msgstr "Pseudo" #: templates/users/aff_listright.html:63 templates/users/aff_listright.html:168 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" #: templates/users/aff_listright.html:64 templates/users/aff_listright.html:169 msgid "Last seen" msgstr "Dernière connexion" #: templates/users/aff_listright.html:65 templates/users/aff_listright.html:170 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: templates/users/aff_listright.html:66 templates/users/aff_listright.html:171 msgid "Last action" msgstr "Dernière action" #: templates/users/aff_listright.html:74 templates/users/aff_listright.html:179 msgid "Member" msgstr "Adhérent" #: templates/users/aff_listright.html:76 templates/users/aff_listright.html:181 msgid "No membership records" msgstr "Aucune adhésion" #: templates/users/aff_listright.html:79 templates/users/aff_listright.html:184 #, python-format msgid "Not since %(end_date)s" msgstr "Plus depuis %(end_date)s" #: templates/users/aff_listright.html:87 templates/users/aff_listright.html:192 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: templates/users/aff_listright.html:122 #, python-format msgid "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)" msgstr "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)" #: templates/users/aff_listright.html:131 #, python-format msgid "Total: %(perm_count)s permission" msgid_plural "Total: %(perm_count)s permissions" msgstr[0] "Total: %(perm_count)s permission" msgstr[1] "Total: %(perm_count)s permissions" #: templates/users/aff_listright.html:157 #, python-format msgid "Users in %(right_name)s" msgstr "Utilisateurs dans %(right_name)s" #: widgets.py:35 msgid "Close" msgstr "" #: widgets.py:36 msgid "Today" msgstr "" #: widgets.py:44 msgid "Next" msgstr "" #: widgets.py:45 msgid "Previous" msgstr "" #: widgets.py:46 msgid "Wk" msgstr ""