8
0
Fork 0
mirror of https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o synced 2024-11-27 07:02:26 +00:00

fix bug with shell field for self registration

This commit is contained in:
Laouen Fernet 2018-08-23 15:38:36 +02:00
parent aa2d6365e7
commit d574194ed7
3 changed files with 30 additions and 29 deletions

View file

@ -316,8 +316,9 @@ class AdherentForm(FormRevMixin, FieldPermissionFormMixin, ModelForm):
self.fields['room'].label = _("Room")
self.fields['room'].empty_label = _("No room")
self.fields['school'].empty_label = _("Select a school")
self.fields['shell'].empty_label = _("Default shell")
self.fields['gpg_fingerprint'].widget.attrs['placeholder'] = _("Leave empty if you don't have any GPG key.")
if 'shell' in self.fields:
self.fields['shell'].empty_label = _("Default shell")
def clean_email(self):
if not OptionalUser.objects.first().local_email_domain in self.cleaned_data.get('email'):

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 15:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: forms.py:75 forms.py:446
#: forms.py:75 forms.py:447
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@ -109,104 +109,104 @@ msgstr "Nom"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse mail"
#: forms.py:314 forms.py:384 forms.py:515 templates/users/aff_schools.html:37
#: forms.py:314 forms.py:385 forms.py:516 templates/users/aff_schools.html:37
#: templates/users/profil.html:181
msgid "School"
msgstr "Établissement"
#: forms.py:315 forms.py:385 models.py:1204
#: forms.py:315 forms.py:386 models.py:1204
#: templates/users/aff_serviceusers.html:34 templates/users/profil.html:183
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: forms.py:316 forms.py:386 templates/users/aff_clubs.html:40
#: forms.py:316 forms.py:387 templates/users/aff_clubs.html:40
#: templates/users/aff_users.html:41 templates/users/profil.html:175
msgid "Room"
msgstr "Chambre"
#: forms.py:317 forms.py:387
#: forms.py:317 forms.py:388
msgid "No room"
msgstr "Pas de chambre"
#: forms.py:318 forms.py:388
#: forms.py:318 forms.py:389
msgid "Select a school"
msgstr "Sélectionnez un établissement"
#: forms.py:319
msgid "Default shell"
msgstr "Interface système par défaut"
#: forms.py:320
msgid "Leave empty if you don't have any GPG key."
msgstr "Laissez vide si vous n'avez pas de clé GPG."
#: forms.py:327 forms.py:655
#: forms.py:321
msgid "Default shell"
msgstr "Interface système par défaut"
#: forms.py:328 forms.py:656
msgid "You can't use a {} address."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser une adresse {}."
#: forms.py:352 forms.py:410
#: forms.py:353 forms.py:411
msgid "A valid telephone number is required."
msgstr "Un numéro de téléphone valide est requis."
#: forms.py:363
#: forms.py:364
msgid "Force the move?"
msgstr "Forcer le déménagement ?"
#: forms.py:383 templates/users/aff_clubs.html:36
#: forms.py:384 templates/users/aff_clubs.html:36
#: templates/users/aff_serviceusers.html:32
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: forms.py:389
#: forms.py:390
msgid "Use a mailing list"
msgstr "Utiliser une liste de diffusion"
#: forms.py:503 templates/users/aff_listright.html:38
#: forms.py:504 templates/users/aff_listright.html:38
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"
#: forms.py:527
#: forms.py:528
msgid "Shell name"
msgstr "Nom de l'interface système"
#: forms.py:546
#: forms.py:547
msgid "Name of the group of rights"
msgstr "Nom du groupe de droits"
#: forms.py:557
#: forms.py:558
msgid "GID. Warning: this field must not be edited after creation."
msgstr "GID. Attention : ce champ ne doit pas être modifié après création."
#: forms.py:565
#: forms.py:566
msgid "Current groups of rights"
msgstr "Groupes de droits actuels"
#: forms.py:582
#: forms.py:583
msgid "Current schools"
msgstr "Établissements actuels"
#: forms.py:600 forms.py:614 templates/users/aff_bans.html:41
#: forms.py:601 forms.py:615 templates/users/aff_bans.html:41
#: templates/users/aff_whitelists.html:41
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: forms.py:628 models.py:1748
#: forms.py:629 models.py:1748
msgid "Local part of the email address"
msgstr "Partie locale de l'adresse mail"
#: forms.py:629
#: forms.py:630
msgid "Can't contain @"
msgstr "Ne peut pas contenir @"
#: forms.py:644
#: forms.py:645
msgid "Main email address"
msgstr "Adresse mail principale"
#: forms.py:646
#: forms.py:647
msgid "Redirect local emails"
msgstr "Rediriger les mails locaux"
#: forms.py:648
#: forms.py:649
msgid "Use local emails"
msgstr "Utiliser les mails locaux"