8
0
Fork 0
mirror of https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o synced 2024-12-23 15:33:45 +00:00

Add missing translations in logs

This commit is contained in:
Jean-Romain Garnier 2020-04-22 17:02:33 +00:00 committed by klafyvel
parent 41723adc89
commit 91cee11297
13 changed files with 103 additions and 50 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-07 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"

View file

@ -27,7 +27,7 @@ from re2o.base import get_input_formats_help_text
CHOICES_TYPE = ( CHOICES_TYPE = (
("ip", _("IPv4")), ("ip", _("IPv4")),
("mac", _("MAC")), ("mac", _("MAC address")),
) )

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -34,6 +34,30 @@ msgstr ""
msgid "You don't have the right to view this application." msgid "You don't have the right to view this application."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
#: logs/forms.py:29 logs/templates/logs/machine_history.html:35
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: logs/forms.py:30 logs/templates/logs/machine_history.html:36
msgid "MAC address"
msgstr "Adresse MAC"
#: logs/forms.py:38 logs/templates/logs/search_machine_history.html:38
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: logs/forms.py:42
msgid "Search type"
msgstr "Type de recherche"
#: logs/forms.py:45 logs/templates/logs/machine_history.html:37
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#: logs/forms.py:46 logs/templates/logs/machine_history.html:38
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
#: logs/templates/logs/aff_stats_logs.html:36 #: logs/templates/logs/aff_stats_logs.html:36
msgid "Edited object" msgid "Edited object"
msgstr "Objet modifié" msgstr "Objet modifié"
@ -52,6 +76,7 @@ msgid "Date of editing"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
#: logs/templates/logs/aff_stats_logs.html:42 #: logs/templates/logs/aff_stats_logs.html:42
#: logs/templates/logs/machine_history.html:39
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@ -159,10 +184,35 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: logs/templates/logs/index.html:32 logs/templates/logs/stats_logs.html:32 #: logs/templates/logs/index.html:32 logs/templates/logs/stats_logs.html:32
#: logs/views.py:418 #: logs/views.py:421
msgid "Actions performed" msgid "Actions performed"
msgstr "Actions effectuées" msgstr "Actions effectuées"
#: logs/templates/logs/machine_history.html:27
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: logs/templates/logs/machine_history.html:34
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: logs/templates/logs/machine_history.html:55
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu(e)"
#: logs/templates/logs/machine_history.html:62
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: logs/templates/logs/machine_history.html:70
msgid "No result"
msgstr "Aucun résultat"
#: logs/templates/logs/search_machine_history.html:27
#: logs/templates/logs/search_machine_history.html:32
msgid "Search machine history"
msgstr "Rechercher l'historique des machines"
#: logs/templates/logs/sidebar.html:33 #: logs/templates/logs/sidebar.html:33
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Résumé" msgstr "Résumé"
@ -187,6 +237,10 @@ msgstr "Actions de câblage"
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#: logs/templates/logs/sidebar.html:57
msgid "Machine history"
msgstr "Historique des machines"
#: logs/templates/logs/stats_general.html:32 #: logs/templates/logs/stats_general.html:32
msgid "General statistics" msgid "General statistics"
msgstr "Statistiques générales" msgstr "Statistiques générales"
@ -199,138 +253,138 @@ msgstr "Statistiques sur la base de données"
msgid "Statistics about users" msgid "Statistics about users"
msgstr "Statistiques sur les utilisateurs" msgstr "Statistiques sur les utilisateurs"
#: logs/views.py:175 #: logs/views.py:178
msgid "Nonexistent revision." msgid "Nonexistent revision."
msgstr "Révision inexistante." msgstr "Révision inexistante."
#: logs/views.py:178 #: logs/views.py:181
msgid "The action was deleted." msgid "The action was deleted."
msgstr "L'action a été supprimée." msgstr "L'action a été supprimée."
#: logs/views.py:219 #: logs/views.py:222
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: logs/views.py:220 #: logs/views.py:223
msgid "Number of users (members and clubs)" msgid "Number of users (members and clubs)"
msgstr "Nombre d'utilisateurs (adhérents et clubs)" msgstr "Nombre d'utilisateurs (adhérents et clubs)"
#: logs/views.py:221 #: logs/views.py:224
msgid "Number of members" msgid "Number of members"
msgstr "Nombre d'adhérents" msgstr "Nombre d'adhérents"
#: logs/views.py:222 #: logs/views.py:225
msgid "Number of clubs" msgid "Number of clubs"
msgstr "Nombre de clubs" msgstr "Nombre de clubs"
#: logs/views.py:226 #: logs/views.py:229
msgid "Activated users" msgid "Activated users"
msgstr "Utilisateurs activés" msgstr "Utilisateurs activés"
#: logs/views.py:232 #: logs/views.py:235
msgid "Disabled users" msgid "Disabled users"
msgstr "Utilisateurs désactivés" msgstr "Utilisateurs désactivés"
#: logs/views.py:238 #: logs/views.py:241
msgid "Archived users" msgid "Archived users"
msgstr "Utilisateurs archivés" msgstr "Utilisateurs archivés"
#: logs/views.py:244 #: logs/views.py:247
msgid "Fully archived users" msgid "Fully archived users"
msgstr "Utilisateurs complètement archivés" msgstr "Utilisateurs complètement archivés"
#: logs/views.py:254 #: logs/views.py:257
msgid "Not yet active users" msgid "Not yet active users"
msgstr "Utilisateurs pas encore actifs" msgstr "Utilisateurs pas encore actifs"
#: logs/views.py:264 #: logs/views.py:267
msgid "Contributing members" msgid "Contributing members"
msgstr "Adhérents cotisants" msgstr "Adhérents cotisants"
#: logs/views.py:270 #: logs/views.py:273
msgid "Users benefiting from a connection" msgid "Users benefiting from a connection"
msgstr "Utilisateurs bénéficiant d'une connexion" msgstr "Utilisateurs bénéficiant d'une connexion"
#: logs/views.py:276 #: logs/views.py:279
msgid "Banned users" msgid "Banned users"
msgstr "Utilisateurs bannis" msgstr "Utilisateurs bannis"
#: logs/views.py:282 #: logs/views.py:285
msgid "Users benefiting from a free connection" msgid "Users benefiting from a free connection"
msgstr "Utilisateurs bénéficiant d'une connexion gratuite" msgstr "Utilisateurs bénéficiant d'une connexion gratuite"
#: logs/views.py:288 #: logs/views.py:291
msgid "Users with a confirmed email" msgid "Users with a confirmed email"
msgstr "Utilisateurs ayant un mail confirmé" msgstr "Utilisateurs ayant un mail confirmé"
#: logs/views.py:294 #: logs/views.py:297
msgid "Users with an unconfirmed email" msgid "Users with an unconfirmed email"
msgstr "Utilisateurs ayant un mail non confirmé" msgstr "Utilisateurs ayant un mail non confirmé"
#: logs/views.py:300 #: logs/views.py:303
msgid "Users pending email confirmation" msgid "Users pending email confirmation"
msgstr "Utilisateurs en attente de confirmation du mail" msgstr "Utilisateurs en attente de confirmation du mail"
#: logs/views.py:306 #: logs/views.py:309
msgid "Active interfaces (with access to the network)" msgid "Active interfaces (with access to the network)"
msgstr "Interfaces actives (ayant accès au réseau)" msgstr "Interfaces actives (ayant accès au réseau)"
#: logs/views.py:320 #: logs/views.py:323
msgid "Active interfaces assigned IPv4" msgid "Active interfaces assigned IPv4"
msgstr "Interfaces actives assignées IPv4" msgstr "Interfaces actives assignées IPv4"
#: logs/views.py:337 #: logs/views.py:340
msgid "IP range" msgid "IP range"
msgstr "Plage d'IP" msgstr "Plage d'IP"
#: logs/views.py:338 #: logs/views.py:341
msgid "VLAN" msgid "VLAN"
msgstr "VLAN" msgstr "VLAN"
#: logs/views.py:339 #: logs/views.py:342
msgid "Total number of IP addresses" msgid "Total number of IP addresses"
msgstr "Nombre total d'adresses IP" msgstr "Nombre total d'adresses IP"
#: logs/views.py:340 #: logs/views.py:343
msgid "Number of assigned IP addresses" msgid "Number of assigned IP addresses"
msgstr "Nombre d'adresses IP assignées" msgstr "Nombre d'adresses IP assignées"
#: logs/views.py:341 #: logs/views.py:344
msgid "Number of IP address assigned to an activated machine" msgid "Number of IP address assigned to an activated machine"
msgstr "Nombre d'adresses IP assignées à une machine activée" msgstr "Nombre d'adresses IP assignées à une machine activée"
#: logs/views.py:342 #: logs/views.py:345
msgid "Number of unassigned IP addresses" msgid "Number of unassigned IP addresses"
msgstr "Nombre d'adresses IP non assignées" msgstr "Nombre d'adresses IP non assignées"
#: logs/views.py:357 #: logs/views.py:360
msgid "Users (members and clubs)" msgid "Users (members and clubs)"
msgstr "Utilisateurs (adhérents et clubs)" msgstr "Utilisateurs (adhérents et clubs)"
#: logs/views.py:403 #: logs/views.py:406
msgid "Topology" msgid "Topology"
msgstr "Topologie" msgstr "Topologie"
#: logs/views.py:419 #: logs/views.py:422
msgid "Number of actions" msgid "Number of actions"
msgstr "Nombre d'actions" msgstr "Nombre d'actions"
#: logs/views.py:444 #: logs/views.py:447
msgid "rights" msgid "rights"
msgstr "droits" msgstr "droits"
#: logs/views.py:473 #: logs/views.py:476
msgid "actions" msgid "actions"
msgstr "actions" msgstr "actions"
#: logs/views.py:504 #: logs/views.py:529
msgid "No model found." msgid "No model found."
msgstr "Aucun modèle trouvé." msgstr "Aucun modèle trouvé."
#: logs/views.py:510 #: logs/views.py:535
msgid "Nonexistent entry." msgid "Nonexistent entry."
msgstr "Entrée inexistante." msgstr "Entrée inexistante."
#: logs/views.py:517 #: logs/views.py:542
msgid "You don't have the right to access this menu." msgid "You don't have the right to access this menu."
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 22:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-25 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-21 21:38+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n" "Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -492,8 +492,7 @@ msgstr "Le champ mail ne peut pas ^êêtre vide"
#: users/models.py:1344 #: users/models.py:1344
msgid "You can't use a {} address as an external contact address." msgid "You can't use a {} address as an external contact address."
msgstr "" msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser une adresse {} pour votre adresse externe."
"Vous ne pouvez pas utiliser une adresse {} pour votre adresse externe."
#: users/models.py:1371 #: users/models.py:1371
msgid "member" msgid "member"