diff --git a/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 6c012583..421bfad2 100644 Binary files a/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 48079d85..c2323c45 100644 --- a/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -30,84 +30,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cotisations/acl.py:41 +#: acl.py:41 msgid "You don't have the rights to see this application." msgstr "Vous n'avez pas les droits de voir cette application." -#: cotisations/forms.py:63 cotisations/forms.py:298 cotisations/models.py:86 +#: forms.py:63 cotisations/forms.py:298 cotisations/models.py:86 msgid "Cheque number" msgstr "Numéro de chèque" -#: cotisations/forms.py:64 cotisations/forms.py:299 +#: forms.py:64 cotisations/forms.py:299 msgid "Not specified" msgstr "Non renseigné" -#: cotisations/forms.py:66 cotisations/forms.py:301 +#: forms.py:66 cotisations/forms.py:301 msgid "Select a payment method" msgstr "Sélectionnez un moyen de paiement" -#: cotisations/forms.py:83, cotisations/forms.py:325 +#: forms.py:83, cotisations/forms.py:325 msgid "A payment method must be specified." msgstr "Un moyen de paiement doit être renseigné." -#: cotisations/forms.py:87, cotisations/forms.py:330 +#: forms.py:87, cotisations/forms.py:330 msgid "A cheque number and a bank must be specified." msgstr "Un numéro de chèqe et une banque doivent être renseignés." -#: cotisations/forms.py:114 cotisations/forms.py:129 cotisations/forms.py:144 -#: cotisations/models.py:243 +#: forms.py:114 cotisations/forms.py:129 cotisations/forms.py:144 +#: models.py:243 +#: templates/cotisations/aff_article.html:31 +#: templates/cotisations/new_facture.html:50 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:44 msgid "Article" msgstr "Article" -#: cotisations/forms.py:118 cotisations/forms.py:133 cotisations/forms.py:147 +#: forms.py:118 cotisations/forms.py:133 cotisations/forms.py:147 +#: templates/cotisations/edit_facture.html:46 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" -#: cotisations/forms.py:150 +#: forms.py:150 msgid "Paid" msgstr "Payé" -#: cotisations/forms.py:152 +#: forms.py:152 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" -#: cotisations/forms.py:154 +#: forms.py:154 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: cotisations/forms.py:159 +#: forms.py:159 msgid "Invoice number" msgstr "Numéro de facture" -#: cotisations/forms.py:174 cotisations/models.py:403 +#: forms.py:174 cotisations/models.py:403 msgid "Member" msgstr "Adhérent" -#: cotisations/forms.py:176 +#: forms.py:176 msgid "Select the proprietary member" msgstr "Sélectionnez l'adhérent propriétaire" -#: cotisations/forms.py:177 +#: forms.py:177 msgid "Validated invoice" msgstr "Facture validée" -#: cotisations/forms.py:190 +#: forms.py:190 msgid "Article name" msgstr "Nom de l'article" -#: cotisations/forms.py:199 +#: forms.py:199 msgid "Existing articles" msgstr "Articles disponibles" -#: cotisations/forms.py:225 +#: forms.py:225 msgid "Payment method name" msgstr "Nom du moyen de paiement" -#: cotisations/forms.py:226 cotisations/models.py:505 +#: forms.py:226 cotisations/models.py:505 msgid "Payment type" msgstr "Type de paiement" -#: cotisations/forms.py:228 +#: forms.py:228 msgid "" "The payement type is used for specific behaviour. The \"cheque\" " "type means a cheque number and a bank name may be added when " @@ -117,23 +121,23 @@ msgstr "" "\"chèque\" permet de spécifier un numéro de chèque et une banque lors de " " l'utilisation de cette méthode." -#: cotisations/forms.py:241 +#: forms.py:241 msgid "Existing payment method" msgstr "Moyen de paiements disponibles" -#: cotisations/forms.py:266 +#: forms.py:266 msgid "Bank name" msgstr "Nom de la banque" -#: cotisations/forms.py:276 +#: forms.py:276 msgid "Existing banks" msgstr "Banques disponibles" -#: cotisations/forms.py:337 cotisations/models.py:238 +#: forms.py:337 cotisations/models.py:238 msgid "Amount" msgstr "Montant" -#: cotisations/forms.py:350 +#: forms.py:350 #, python-format msgid "" "Requested amount is too small. Minimum amount possible : " @@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "" "Montant demandé est trop faible. Montant minimal possible : " "%(min_online_amount)s €" -#: cotisations/forms.py:359 +#: forms.py:359 #, python-format msgid "" "Requested amount is too high. Your balance can't exceed " @@ -151,51 +155,56 @@ msgstr "" "Montant demandé trop grand. Votre solde ne peut excéder " "%(max_online_balance)s €" -#: cotisations/models.py:90 +#: models.py:90 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:47 +#: templates/cotisations/control.html:67 msgid "Date" msgstr "Date" -#: cotisations/models.py:95 +#: models.py:95 +#: templates/cotisations/control.html:71 msgid "Validated" msgstr "Validé" -#: cotisations/models.py:100 +#: models.py:100 +#: templates/cotisations/control.html:75 msgid "Controlled" msgstr "Controllé" -#: cotisations/models.py:107 +#: models.py:107 msgid "Can change the \"controlled\" state" msgstr "Peut modifier l'état \"controllé\"" -#: cotisations/models.py:109 +#: models.py:109 msgid "Can create a custom PDF invoice" msgstr "Peut crée une facture PDF personnalisée" -#: cotisations/models.py:110 +#: models.py:110 msgid "Can see an invoice's details" msgstr "Peut voir les détails d'une facture" -#: cotisations/models.py:111 +#: models.py:111 msgid "Can edit all the previous invoices" msgstr "Peut modifier toutes les factures existantes" -#: cotisations/models.py:113 cotisations/models.py:233 +#: models.py:113 cotisations/models.py:233 msgid "Invoice" msgstr "Facture" -#: cotisations/models.py:114 +#: models.py:114 +#: templates/cotisations/index.html:29 templates/cotisations/sidebar.html:40 msgid "Invoices" msgstr "Factures" -#: cotisations/models.py:152 cotisations/models.py:186 +#: models.py:152 cotisations/models.py:186 msgid "You don't have the right to edit an invoice." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier une facture." -#: cotisations/models.py:154 +#: models.py:154 msgid "You don't have the right to edit this user's invoices." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les facture de cette utilisateur." -#: cotisations/models.py:157 +#: models.py:157 msgid "" "You don't have the right to edit an invoice already controlled or " "invalidated." @@ -203,15 +212,15 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de modifier une facture précedement controllée " "ou invalidée." -#: cotisations/models.py:163 +#: models.py:163 msgid "You don't have the right to delete an invoice." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer une facture." -#: cotisations/models.py:165 +#: models.py:165 msgid "You don't have the right to delete this user's invoices." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les factures de cet utilisateur." -#: cotisations/models.py:167 +#: models.py:167 msgid "" "You don't have the right to delete an invoice already controlled or " "invalidated." @@ -219,76 +228,77 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de supprimer une facture précedement controllée " "ou invalidée." -#: cotisations/models.py:174 +#: models.py:174 msgid "You don't have the right to see someone else's invoices history." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de voir l'historique de la facture de " "quelqu'un d'autre." -#: cotisations/models.py:176 +#: models.py:176 msgid "The invoice has been invalidated." msgstr "La facture a été invalidée." -#: cotisations/models.py:182 +#: models.py:182 msgid "You don't have the right to edit the controlled state." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'état \"controllé\"." -#: cotisations/models.py:224 cotisations/models.py:409 -#: cotisations/models.py:536 +#: models.py:224 cotisations/models.py:409 +#: models.py:536 msgid "Connexion" msgstr "Connexion" -#: cotisations/models.py:225 cotisations/models.py:410 +#: models.py:225 cotisations/models.py:410 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: cotisations/models.py:226 cotisations/models.py:405 -#: cotisations/models.py:411 cotisations/models.py:538 +#: models.py:226 cotisations/models.py:405 +#: models.py:411 cotisations/models.py:538 msgid "Both of them" msgstr "Les deux" -#: cotisations/models.py:250 +#: models.py:250 +#: templates/cotisations/aff_article.html:32 msgid "Price" msgstr "Prix" -#: cotisations/models.py:255 cotisations/models.py:428 +#: models.py:255 cotisations/models.py:428 msgid "Duration (in whole month)" msgstr "Durée (en mois entiers)" -#: cotisations/models.py:263 cotisations/models.py:442 -#: cotisations/models.py:552 +#: models.py:263 cotisations/models.py:442 +#: models.py:552 msgid "Type of cotisation" msgstr "Type de cotisation" -#: cotisations/models.py:268 +#: models.py:268 msgid "Can see a purchase's details" msgstr "Peut voir les détails d'un achat" -#: cotisations/models.py:269 +#: models.py:269 msgid "Can edit all the previous purchases" msgstr "Peut voir les achats existants" -#: cotisations/models.py:271 cotisations/models.py:546 +#: models.py:271 cotisations/models.py:546 msgid "Purchase" msgstr "Achat" -#: cotisations/models.py:272 +#: models.py:272 msgid "Purchases" msgstr "Achat" -#: cotisations/models.py:328 +#: models.py:328 msgid "A cotisation should always have a duration." msgstr "Une cotisation devrait toujours avoir une durée." -#: cotisations/models.py:335 +#: models.py:335 msgid "You don't have the right to edit the purchases." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les achats." -#: cotisations/models.py:337 +#: models.py:337 msgid "You don't have the right to edit this user's purchases." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les achats de cet utilisateur." -#: cotisations/models.py:340 +#: models.py:340 msgid "" "You don't have the right to edit a purchase already controlled or " "invalidated." @@ -296,15 +306,15 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de modifier un achat précédement controllé ou " "invalidé." -#: cotisations/models.py:346 +#: models.py:346 msgid "You don't have the right to delete a purchase." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un achat." -#: cotisations/models.py:348 +#: models.py:348 msgid "You don't have the right to delete this user's purchases." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les achats de cet utilisateur." -#: cotisations/models.py:350 +#: models.py:350 msgid "" "You don't have the right to delete a purchase already controlled or " "invalidated." @@ -312,103 +322,113 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de supprimer un achat précédement controllé ou " "invalidé." -#: cotisations/models.py:357 +#: models.py:357 msgid "You don't have the right to see someone else's purchase history." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'historique d'un achat de quelqu'un d'autre." -#: cotisations/models.py:404 +#: models.py:404 msgid "Club" msgstr "Club" -#: cotisations/models.py:416 +#: models.py:416 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:40 +#: templates/cotisations/control.html:60 +#: templates/cotisations/edit_facture.html:45 msgid "Designation" msgstr "Désignation" -#: cotisations/models.py:422 +#: models.py:422 msgid "Unitary price" msgstr "Prix unitaire" -#: cotisations/models.py:434 +#: models.py:434 msgid "Type of users concerned" msgstr "Type d'utilisateurs concernés" -#: cotisations/models.py:449 +#: models.py:449 msgid "Can see an article's details" msgstr "Peut voir les détails d'un article" -#: cotisations/models.py:457 +#: models.py:457 msgid "Solde is a reserved article name" msgstr "Solde est un nom d'article réservé" -#: cotisations/models.py:461 +#: models.py:461 msgid "Duration must be specified for a cotisation" msgstr "La durée doit être spécifiée pour une cotisation" -#: cotisations/models.py:474 +#: models.py:474 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: cotisations/models.py:479 +#: models.py:479 msgid "Can see a bank's details" msgstr "Peut voir les détails d'une banque" -#: cotisations/models.py:481 +#: models.py:481 +#: templates/cotisations/aff_banque.html:31 msgid "Bank" msgstr "Banque" -#: cotisations/models.py:482 +#: models.py:482 +#: templates/cotisations/index_banque.html:30 +#: templates/cotisations/sidebar.html:50 msgid "Banks" msgstr "Banques" -#: cotisations/models.py:493 +#: models.py:493 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: cotisations/models.py:494 +#: models.py:494 msgid "Cheque" msgstr "Chèque" -#: cotisations/models.py:500 +#: models.py:500 msgid "Method" msgstr "Moyen" -#: cotisations/models.py:510 +#: models.py:510 msgid "Can see a payement's details" msgstr "Peut voir les détails d'un paiement" -#: cotisations/models.py:512 +#: models.py:512 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:43 +#: templates/cotisations/aff_paiement.html:31 +#: templates/cotisations/control.html:63 msgid "Payment method" msgstr "Moyen de paiement" -#: cotisations/models.py:513 +#: models.py:513 +#: templates/cotisations/sidebar.html:55 msgid "Payment methods" msgstr "Moyens de paiement" -#: cotisations/models.py:526 +#: models.py:526 msgid "You cannot have multiple payment method of type cheque" msgstr "Vous ne pouvez avoir plusieurs moyens de paiement de type chèque" -#: cotisations/models.py:555 +#: models.py:555 msgid "Starting date" msgstr "Date de début" -#: cotisations/models.py:558 +#: models.py:558 msgid "Ending date" msgstr "Date de fin" -#: cotisations/models.py:563 +#: models.py:563 msgid "Can see a cotisation's details" msgstr "Peut voir les détails d'une cotisation" -#: cotisations/models.py:564 +#: models.py:564 msgid "Can edit the previous cotisations" msgstr "Peut voir les cotisations existantes" -#: cotisations/models.py:569 +#: models.py:569 msgid "You don't have the right to edit a cotisation." msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier une cotisation." -#: cotisations/models.py:572 +#: models.py:572 msgid "" "You don't have the right to edit a cotisation already controlled or " "invalidated." @@ -416,11 +436,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de modifier une cotisaiton précédement controllée " "ou invalidée." -#: cotisations/models.py:578 +#: models.py:578 msgid "You don't have the right to delete a cotisation." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer une cotisation." -#: cotisations/models.py:580 +#: models.py:580 msgid "" "You don't have the right to delete a cotisation already controlled or " "invalidated." @@ -428,80 +448,332 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de supprimer une cotisation précédement controllée " "ou invalidée." -#: cotisations/models.py:587 +#: models.py:587 msgid "You don't have the right to see someone else's cotisation history." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de voir l'historique d'une cotisation de " "quelqu'un d'autre." -#: cotisations/payment.py:26 +#: payment.py:26 #, python-format msgid "The payment of %(amount)s € has been accepted." msgstr "Le paiement de %(amount)s € a été accepté." -#: cotisations/payment.py:38 +#: payment.py:38 msgid "The payment has been refused." msgstr "Le paiment a été refusé." -#: cotisations/views.py:133 +#: templates/cotisations/aff_article.html:33 +msgid "Cotisation type" +msgstr "Type de cotisation" + +#: templates/cotisations/aff_article.html:34 +msgid "Duration (month)" +msgstr "Durée (mois)" + +#: templates/cotisations/aff_article.html:35 +msgid "Concerned users" +msgstr "Utilisateurs concernés" + +#: templates/cotisations/aff_article.html:48 +#: templates/cotisations/aff_banque.html:40 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:69 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:75 +#: templates/cotisations/aff_paiement.html:40 +#: templates/cotisations/control.html:104 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: templates/cotisations/aff_article.html:52 +#: templates/cotisations/aff_banque.html:44 +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:90 +#: templates/cotisations/aff_paiement.html:44 +msgid "Historique" +msgstr "Historique" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:37 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:41 +#: templates/cotisations/control.html:61 +msgid "Total price" +msgstr "Prix total" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:51 +#: templates/cotisations/control.html:53 +msgid "Invoice id" +msgstr "Id facture" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:79 +msgid "Controlled invoice" +msgstr "Facture controllé" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:84 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:99 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: templates/cotisations/aff_cotisations.html:102 +msgid "Invalidated invoice" +msgstr "Facture invalidée" + +#: templates/cotisations/control.html:30 +msgid "Invoice control" +msgstr "Contrôle des factures" + +#: templates/cotisations/control.html:33 +msgid "Invoice control and validation" +msgstr "Contrôle et validation des factures" + +#: templates/cotisations/control.html:43 +msgid "Profil" +msgstr "Profil" + +#: templates/cotisations/control.html:45 +msgid "Last name" +msgstr "Nom" + +#: templates/cotisations/control.html:49 +msgid "First name" +msgstr "Prénom" + +#: templates/cotisations/control.html:57 +msgid "User id" +msgstr "Id utilisateur" + +#: templates/cotisations/delete.html:29 +msgid "Deletion of cotisations" +msgstr "Supprimer des cotisations" + +#: templates/cotisations/delete.html:36 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Warning. Are you sure you really want te delete this %(object_name)s " +"object ( %(objet)s ) ?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Attention. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cet objet " +"%(object_name)s ( %(objet)s ) ?\n" +" " + +#: templates/cotisations/delete.html:40 +#: templates/cotisations/edit_facture.html:60 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:59 +#: templates/cotisations/recharge.html:42 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: templates/cotisations/edit_facture.html:31 +#: templates/cotisations/facture.html:30 +#: templates/cotisations/new_facture.html:30 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:30 +msgid "Invoices creation and edition" +msgstr "Création et modification de factures" + +#: templates/cotisations/edit_facture.html:38 +msgid "Edit the invoice" +msgstr "Edition de factures" + +#: templates/cotisations/edit_facture.html:41 +#: templates/cotisations/new_facture.html:46 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:40 +msgid "Invoice's articles" +msgstr "Articles de la facture" + +#: templates/cotisations/index.html:32 +msgid "Cotisations" +msgstr "Cotisations" + +#: templates/cotisations/index_article.html:30 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" + +#: templates/cotisations/index_article.html:33 +msgid "Article types list" +msgstr "Liste des types d'articles" + +#: templates/cotisations/index_article.html:36 +msgid "Add an article type" +msgstr "Ajouter un type d'article" + +#: templates/cotisations/index_article.html:40 +msgid "Delete article types" +msgstr "Supprimer des types d'articles" + +#: templates/cotisations/index_banque.html:33 +msgid "Banks list" +msgstr "Liste des banques" + +#: templates/cotisations/index_banque.html:36 +msgid "Add a bank" +msgstr "Ajouter une banque" + +#: templates/cotisations/index_banque.html:40 +msgid "Delete banks" +msgstr "Supprimer des banques" + +#: templates/cotisations/index_paiement.html:30 +msgid "Payments" +msgstr "Paiement" + +#: templates/cotisations/index_paiement.html:33 +msgid "Payment types list" +msgstr "Liste des types de paiement" + +#: templates/cotisations/index_paiement.html:36 +msgid "Add a payment type" +msgstr "Ajouter un type de paiement" + +#: templates/cotisations/index_paiement.html:40 +msgid "Delete payment types" +msgstr "Supprimer un type de paiement" + +#: templates/cotisations/new_facture.html:37 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:37 +msgid "New invoice" +msgstr "Nouvelle facture" + +#: templates/cotisations/new_facture.html:39 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" User's balance : %(user.solde)s €\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Solde de l'utilisateur : %(user.solde)s €\n" +" " + +#: templates/cotisations/new_facture.html:59 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:53 +msgid "Add an article" +msgstr "Ajouter un article" + +#: templates/cotisations/new_facture.html:61 +#: templates/cotisations/new_facture_solde.html:55 +msgid "" +"\n" +" Total price : 0,00 €\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Prix total : 0,00 €\n" +" " + +#: templates/cotisations/new_facture.html:65 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: templates/cotisations/payment.html:30 templates/cotisations/recharge.html:30 +#: templates/cotisations/recharge.html:33 +msgid "Balance refill" +msgstr "Rechargement de solde" + +#: templates/cotisations/payment.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Refill of %(amount)s €\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Recharger de %(amount)s €\n" +" " + +#: templates/cotisations/payment.html:40 +msgid "Pay" +msgstr "Payer" + +#: templates/cotisations/recharge.html:35 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Balance : %(request.user.solde)s " +"€\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Solde : %(request.user.solde)s " +"€\n" +" " + +#: templates/cotisations/sidebar.html:32 +msgid "Create an invoice" +msgstr "Créer une facture" + +#: templates/cotisations/sidebar.html:35 +msgid "Control the invoices" +msgstr "Contrôler les factures" + +#: templates/cotisations/sidebar.html:45 +msgid "Available articles" +msgstr "Articles disponibles" + +#: views.py:133 msgid "Your balance is too low for this operation." msgstr "Votre solde est trop faible pour cette opération." -#: cotisations/views.py:163 +#: views.py:163 #, python-format msgid "" "The cotisation of %(member_name)s has been extended to " "%(end_date)s." msgstr "La cotisation de %(member_name)s a été étendu jusqu'à %(end_date)s." -#: cotisations/views.py:172 +#: views.py:172 msgid "The invoice has been created." msgstr "La facture a été créée." -#: cotisations/views.py:180 cotisations/views.py:777 +#: views.py:180 cotisations/views.py:777 msgid "You need to choose at least one article." msgstr "Vous devez choisir au moins un article." -#: cotisations/views.py:292 +#: views.py:292 msgid "The invoice has been successfully edited." msgstr "La facture a été crée avec succès." -#: cotisations/views.py:314 +#: views.py:314 msgid "The invoice has been successfully deleted." msgstr "La facture a été supprimée avec succès." -#: cotisations/views.py:351 +#: views.py:351 msgid "Balance successfully updated." msgstr "Solde mis à jour avec succès." -#: cotisations/views.py:376 +#: views.py:376 msgid "The article has been successfully created." msgstr "L'article a été créé avec succès." -#: cotisations/views.py:400 +#: views.py:400 msgid "The article has been successfully edited." msgstr "L'article a été modifié avec succès." -#: cotisations/views.py:419 +#: views.py:419 msgid "The article(s) have been successfully deleted." msgstr "L'(es) article(s) a(ont) été supprimé(s) avec succès. " -#: cotisations/views.py:441 +#: views.py:441 msgid "The payment method has been successfully created." msgstr "Le moyen de paiement a été créé avec succès." -#: cotisations/views.py:465 +#: views.py:465 msgid "The payement method has been successfully edited." msgstr "Le moyen de paiement a été modifié avec succès." -#: cotisations/views.py:488 +#: views.py:488 #, python-format msgid "" "The payment method %(method_name)s has been successfully " "deleted." msgstr "Le moyen de paiement %(method_name)s a été supprimé avec succès." -#: cotisations/views.py:496 +#: views.py:496 #, python-format msgid "" "The payment method %(method_name)s can't be deleted " @@ -510,21 +782,21 @@ msgstr "" "Le moyen de paiement %(method_name)s ne peut pas être mis à jour car il y a " "des factures l'utilisant." -#: cotisations/views.py:519 +#: views.py:519 msgid "The bank has been successfully created." msgstr "La banque a été crée avec succès." -#: cotisations/views.py:543 +#: views.py:543 msgid "The bank has been successfully edited" msgstr "La banque a été modifée avec succès." -#: cotisations/views.py:566 +#: views.py:566 #, python-format msgid "" "The bank %(bank_name)s has been successfully deleted." msgstr "La banque %(bank_name)s a été supprimée avec succès." -#: cotisations/views.py:574 +#: views.py:574 #, python-format msgid "" "The bank %(bank_name)s can't be deleted because there " @@ -533,21 +805,21 @@ msgstr "" "La banque %(bank_name)s ne peut pas être supprimée car il y a des factures " "qui l'utilisent." -#: cotisations/views.py:730 +#: views.py:730 msgid "The balance is too low for this operation." msgstr "Le solde est trop faible pour cette opération." -#: cotisations/views.py:760 +#: views.py:760 #, python-format msgid "" "The cotisation of %(member_name)s has been successfully " "extended to %(end_date)s." msgstr "La cotisation de %(member_name)s a été prolongée jusqu'à %(end_date)s." -#: cotisations/views.py:769 +#: views.py:769 msgid "The invoice has been successuflly created." msgstr "La facture a été créée avec succès." -#: cotisations/views.py:796 +#: views.py:796 msgid "Online payment is disabled." msgstr "Le paiement en ligne est désactivé." diff --git a/cotisations/templates/cotisations/delete.html b/cotisations/templates/cotisations/delete.html index 8dbe142a..a1c95d7a 100644 --- a/cotisations/templates/cotisations/delete.html +++ b/cotisations/templates/cotisations/delete.html @@ -34,7 +34,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., {% csrf_token %}

{% blocktrans %} - Warning. Are you sure you really want te delete this this {{ object_name }} object ( {{ objet }} ) ? + Warning. Are you sure you really want te delete this {{ object_name }} object ( {{ objet }} ) ? {% endblocktrans %}

{% trans "Confirm" as tr_confirm %} diff --git a/cotisations/templates/cotisations/facture.html b/cotisations/templates/cotisations/facture.html index 69fcf2a4..2b0cd456 100644 --- a/cotisations/templates/cotisations/facture.html +++ b/cotisations/templates/cotisations/facture.html @@ -27,7 +27,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., {% load staticfiles%} {% load i18n %} -{% block title %}{% trans "invoices creation and edition" %}{% endblock %} +{% block title %}{% trans "Invoices creation and edition" %}{% endblock %} {% block content %} {% bootstrap_form_errors factureform %} diff --git a/cotisations/templates/cotisations/index_article.html b/cotisations/templates/cotisations/index_article.html index 24b1abde..5e6c3967 100644 --- a/cotisations/templates/cotisations/index_article.html +++ b/cotisations/templates/cotisations/index_article.html @@ -30,7 +30,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., {% block title %}{% trans "Articles" %}{% endblock %} {% block content %} -

{% trans "Article type list" %}

+

{% trans "Article types list" %}

{% can_create Article %} {% trans "Add an article type" %}