From 797d052e954466ce48fc6a3464c750ddea26b098 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laouen Fernet Date: Sat, 16 Nov 2019 14:17:41 +0000 Subject: [PATCH] Edit translations in multi_op --- multi_op/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 128 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 multi_op/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/multi_op/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/multi_op/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..4faf9166 --- /dev/null +++ b/multi_op/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il +# se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en +# quelques clics. +# +# Copyright © 2018 Maël Kervella +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., +# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:22+0100\n" +"Last-Translator: Laouen Fernet \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr_FR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: multi_op/forms.py:43 +msgid "Dormitory" +msgstr "Résidence" + +#: multi_op/preferences/models.py:37 +msgid "enabled dorm" +msgstr "résidence activée" + +#: multi_op/preferences/models.py:41 +msgid "dormitories preferences" +msgstr "préférences de résidences" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:36 +msgid "Room" +msgstr "Chambre" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:37 +msgid "Building" +msgstr "Bâtiment" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:40 +msgid "Connnected to" +msgstr "Connectée à" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:41 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:42 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:43 +msgid "End of subscription on" +msgstr "Fin de cotisation le" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:44 +msgid "Internet access" +msgstr "Accès Internet" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:45 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:52 +msgid "Other operator" +msgstr "Autre opérateur" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:53 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:55 +msgid "Non member" +msgstr "Non adhérent" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:58 +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#: multi_op/templates/multi_op/aff_room_state.html:60 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: multi_op/templates/multi_op/index_room_state.html:30 +msgid "Multiple operators" +msgstr "Opérateurs multiples" + +#: multi_op/templates/multi_op/index_room_state.html:38 +msgid "Room connections" +msgstr "Connexions de chambre" + +#: multi_op/templates/multi_op/index_room_state.html:44 +msgid "Select dormitory" +msgstr "Sélectionnez la résidence" + +#: multi_op/templates/multi_op/navbar.html:2 +msgid "Manage the operators" +msgstr "Gérer les opérateurs" + +#: multi_op/templates/multi_op/sidebar.html:31 +msgid "Room connections state" +msgstr "État des connexions de chambre" + +#: multi_op/templates/multi_op/sidebar.html:35 +msgid "Sockets to connect" +msgstr "Prises à connecter" + +#: multi_op/templates/multi_op/sidebar.html:39 +msgid "Sockets to disconnect" +msgstr "Prises à déconnecter" + +#: multi_op/views.py:169 +#, python-format +msgid "The room %s was disconnected." +msgstr "La chambre %s a été déconnectée."