mirror of
https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o
synced 2024-11-30 08:32:26 +00:00
Merge branch 'fix_room_display' into 'dev'
Fix room display, possibilité de desactiver le champ room sur register See merge request federez/re2o!338
This commit is contained in:
commit
510d7ab3fd
7 changed files with 278 additions and 199 deletions
Binary file not shown.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 13:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 00:30+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
|
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -34,264 +34,282 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You don't have the right to view this application."
|
msgid "You don't have the right to view this application."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application."
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:59 templates/preferences/display_preferences.html:41
|
#: forms.py:62 templates/preferences/display_preferences.html:68
|
||||||
msgid "Telephone number required"
|
msgid "Telephone number required"
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone requis"
|
msgstr "Numéro de téléphone requis"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:61
|
#: forms.py:64
|
||||||
msgid "GPG fingerprint"
|
msgid "GPG fingerprint"
|
||||||
msgstr "Empreinte GPG"
|
msgstr "Empreinte GPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:62
|
#: forms.py:65
|
||||||
msgid "All can create a club"
|
msgid "All can create a club"
|
||||||
msgstr "Tous peuvent créer un club"
|
msgstr "Tous peuvent créer un club"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:63
|
#: forms.py:66
|
||||||
msgid "All can create a member"
|
msgid "All can create a member"
|
||||||
msgstr "Tous peuvent créer un adhérent"
|
msgstr "Tous peuvent créer un adhérent"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:64 templates/preferences/display_preferences.html:43
|
#: forms.py:67 templates/preferences/display_preferences.html:50
|
||||||
msgid "Self registration"
|
msgid "Self registration"
|
||||||
msgstr "Autoinscription"
|
msgstr "Autoinscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:65
|
#: forms.py:68
|
||||||
msgid "Default shell"
|
msgid "Default shell"
|
||||||
msgstr "Interface système par défaut"
|
msgstr "Interface système par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:81
|
#: forms.py:84
|
||||||
msgid "Possibility to set a password per machine"
|
msgid "Possibility to set a password per machine"
|
||||||
msgstr "Possibilité de mettre un mot de passe par machine"
|
msgstr "Possibilité de mettre un mot de passe par machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:83 templates/preferences/display_preferences.html:87
|
#: forms.py:86 templates/preferences/display_preferences.html:101
|
||||||
msgid "Maximum number of interfaces allowed for a standard user"
|
msgid "Maximum number of interfaces allowed for a standard user"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum d'interfaces autorisé pour un utilisateur standard"
|
msgstr "Nombre maximum d'interfaces autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:87 templates/preferences/display_preferences.html:91
|
#: forms.py:90 templates/preferences/display_preferences.html:105
|
||||||
msgid "Maximum number of DNS aliases allowed for a standard user"
|
msgid "Maximum number of DNS aliases allowed for a standard user"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum d'alias DNS autorisé pour un utilisateur standard"
|
msgstr "Nombre maximum d'alias DNS autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:90
|
#: forms.py:93
|
||||||
msgid "IPv6 mode"
|
msgid "IPv6 mode"
|
||||||
msgstr "Mode IPv6"
|
msgstr "Mode IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:91
|
#: forms.py:94
|
||||||
msgid "Can create a machine"
|
msgid "Can create a machine"
|
||||||
msgstr "Peut créer une machine"
|
msgstr "Peut créer une machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:107
|
#: forms.py:117
|
||||||
msgid "RADIUS general policy"
|
msgid "RADIUS general policy"
|
||||||
msgstr "Politique générale de RADIUS"
|
msgstr "Politique générale de RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:108 templates/preferences/display_preferences.html:116
|
#: forms.py:118 templates/preferences/display_preferences.html:130
|
||||||
msgid "VLAN for machines accepted by RADIUS"
|
msgid "VLAN for machines accepted by RADIUS"
|
||||||
msgstr "VLAN pour les machines acceptées par RADIUS"
|
msgstr "VLAN pour les machines acceptées par RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:110 templates/preferences/display_preferences.html:118
|
#: forms.py:120 templates/preferences/display_preferences.html:132
|
||||||
msgid "VLAN for machines rejected by RADIUS"
|
msgid "VLAN for machines rejected by RADIUS"
|
||||||
msgstr "VLAN pour les machines rejetées par RADIUS"
|
msgstr "VLAN pour les machines rejetées par RADIUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:127
|
#: forms.py:145
|
||||||
msgid "General message"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "General message"
|
||||||
|
msgid "General message in French"
|
||||||
msgstr "Message général"
|
msgstr "Message général"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:128 templates/preferences/display_preferences.html:137
|
#: forms.py:146
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "General message"
|
||||||
|
msgid "General message in English"
|
||||||
|
msgstr "Message général"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: forms.py:147 templates/preferences/display_preferences.html:213
|
||||||
msgid "Number of results displayed when searching"
|
msgid "Number of results displayed when searching"
|
||||||
msgstr "Nombre de résultats affichés lors de la recherche"
|
msgstr "Nombre de résultats affichés lors de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:131
|
#: forms.py:150
|
||||||
msgid "Number of items per page, standard size (e.g. users)"
|
msgid "Number of items per page, standard size (e.g. users)"
|
||||||
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille standard (ex : utilisateurs)"
|
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille standard (ex : utilisateurs)"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:134
|
#: forms.py:153
|
||||||
msgid "Number of items per page, large size (e.g. machines)"
|
msgid "Number of items per page, large size (e.g. machines)"
|
||||||
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille importante (ex : machines)"
|
msgstr "Nombre d'éléments par page, taille importante (ex : machines)"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:137 templates/preferences/display_preferences.html:145
|
#: forms.py:156 templates/preferences/display_preferences.html:221
|
||||||
msgid "Time before expiration of the reset password link (in hours)"
|
msgid "Time before expiration of the reset password link (in hours)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Temps avant expiration du lien de réinitialisation de mot de passe (en "
|
"Temps avant expiration du lien de réinitialisation de mot de passe (en "
|
||||||
"heures)"
|
"heures)"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:140 templates/preferences/display_preferences.html:131
|
#: forms.py:159 templates/preferences/display_preferences.html:207
|
||||||
msgid "Website name"
|
msgid "Website name"
|
||||||
msgstr "Nom du site"
|
msgstr "Nom du site"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:141 templates/preferences/display_preferences.html:133
|
#: forms.py:160 templates/preferences/display_preferences.html:209
|
||||||
msgid "Email address for automatic emailing"
|
msgid "Email address for automatic emailing"
|
||||||
msgstr "Adresse mail pour les mails automatiques"
|
msgstr "Adresse mail pour les mails automatiques"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:143 templates/preferences/display_preferences.html:151
|
#: forms.py:162 templates/preferences/display_preferences.html:227
|
||||||
msgid "Summary of the General Terms of Use"
|
msgid "Summary of the General Terms of Use"
|
||||||
msgstr "Résumé des Conditions Générales d'Utilisation"
|
msgstr "Résumé des Conditions Générales d'Utilisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:145 templates/preferences/display_preferences.html:155
|
#: forms.py:164 templates/preferences/display_preferences.html:231
|
||||||
msgid "General Terms of Use"
|
msgid "General Terms of Use"
|
||||||
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation"
|
msgstr "Conditions Générales d'Utilisation"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:161
|
#: forms.py:180
|
||||||
msgid "Organisation name"
|
msgid "Organisation name"
|
||||||
msgstr "Nom de l'association"
|
msgstr "Nom de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:162 templates/preferences/display_preferences.html:170
|
#: forms.py:181 templates/preferences/display_preferences.html:246
|
||||||
msgid "SIRET number"
|
msgid "SIRET number"
|
||||||
msgstr "Numéro SIRET"
|
msgstr "Numéro SIRET"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:163
|
#: forms.py:182
|
||||||
msgid "Address (line 1)"
|
msgid "Address (line 1)"
|
||||||
msgstr "Adresse (ligne 1)"
|
msgstr "Adresse (ligne 1)"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:164
|
#: forms.py:183
|
||||||
msgid "Address (line 2)"
|
msgid "Address (line 2)"
|
||||||
msgstr "Adresse (ligne 2)"
|
msgstr "Adresse (ligne 2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:165 models.py:288
|
#: forms.py:184 models.py:482
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:178
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:254
|
||||||
msgid "Contact email address"
|
msgid "Contact email address"
|
||||||
msgstr "Adresse mail de contact"
|
msgstr "Adresse mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:166 templates/preferences/display_preferences.html:182
|
#: forms.py:185 templates/preferences/display_preferences.html:258
|
||||||
msgid "Telephone number"
|
msgid "Telephone number"
|
||||||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:167 templates/preferences/display_preferences.html:184
|
#: forms.py:186 templates/preferences/display_preferences.html:260
|
||||||
msgid "Usual name"
|
msgid "Usual name"
|
||||||
msgstr "Nom d'usage"
|
msgstr "Nom d'usage"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:168
|
#: forms.py:187
|
||||||
msgid "Account used for editing from /admin"
|
msgid "Account used for editing from /admin"
|
||||||
msgstr "Compte utilisé pour les modifications depuis /admin"
|
msgstr "Compte utilisé pour les modifications depuis /admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:170
|
#: forms.py:189
|
||||||
msgid "Payment"
|
msgid "Payment"
|
||||||
msgstr "Paiement"
|
msgstr "Paiement"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:171
|
#: forms.py:190
|
||||||
msgid "Payment ID"
|
msgid "Payment ID"
|
||||||
msgstr "ID de paiement"
|
msgstr "ID de paiement"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:172
|
#: forms.py:191
|
||||||
msgid "Payment password"
|
msgid "Payment password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe de paiement"
|
msgstr "Mot de passe de paiement"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:173 forms.py:224 templates/preferences/aff_service.html:33
|
#: forms.py:192 forms.py:243 templates/preferences/aff_service.html:33
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Description"
|
msgstr "Description"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:189
|
#: forms.py:208
|
||||||
msgid "Message for the French welcome email"
|
msgid "Message for the French welcome email"
|
||||||
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en français"
|
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en français"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:191
|
#: forms.py:210
|
||||||
msgid "Message for the English welcome email"
|
msgid "Message for the English welcome email"
|
||||||
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en anglais"
|
msgstr "Message pour le mail de bienvenue en anglais"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:208
|
#: forms.py:227
|
||||||
msgid "Facebook URL"
|
msgid "Facebook URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Facebook"
|
msgstr "URL du compte Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:209
|
#: forms.py:228
|
||||||
msgid "Twitter URL"
|
msgid "Twitter URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Twitter"
|
msgstr "URL du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:210 templates/preferences/display_preferences.html:233
|
#: forms.py:229 templates/preferences/display_preferences.html:314
|
||||||
msgid "Twitter account name"
|
msgid "Twitter account name"
|
||||||
msgstr "Nom du compte Twitter"
|
msgstr "Nom du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:222 templates/preferences/aff_service.html:31
|
#: forms.py:241 templates/preferences/aff_service.html:31
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:168
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:244
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:223 templates/preferences/aff_service.html:32
|
#: forms.py:242 templates/preferences/aff_service.html:32
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:225 templates/preferences/aff_service.html:34
|
#: forms.py:244 templates/preferences/aff_service.html:34
|
||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Image"
|
msgstr "Image"
|
||||||
|
|
||||||
#: forms.py:232
|
#: forms.py:251
|
||||||
msgid "Current services"
|
msgid "Current services"
|
||||||
msgstr "Services actuels"
|
msgstr "Services actuels"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:71
|
#: models.py:76
|
||||||
msgid "Users can create a club"
|
msgid "Users can create a club"
|
||||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un club"
|
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un club"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:75
|
#: models.py:80
|
||||||
msgid "Users can create a member"
|
msgid "Users can create a member"
|
||||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un adhérent"
|
msgstr "Les utilisateurs peuvent créer un adhérent"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:79
|
#: models.py:91 templates/preferences/display_preferences.html:62
|
||||||
msgid "A new user can create their account on Re2o"
|
|
||||||
msgstr "Un nouvel utilisateur peut créer son compte sur Re2o"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:89 templates/preferences/display_preferences.html:49
|
|
||||||
msgid "Users can edit their shell"
|
msgid "Users can edit their shell"
|
||||||
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface système"
|
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface système"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:93
|
#: models.py:95 templates/preferences/display_preferences.html:66
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Users can edit their shell"
|
||||||
|
msgid "Users can edit their room"
|
||||||
|
msgstr "Les utilisateurs peuvent modifier leur interface système"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models.py:99
|
||||||
msgid "Enable local email accounts for users"
|
msgid "Enable local email accounts for users"
|
||||||
msgstr "Active les comptes mail locaux pour les utilisateurs"
|
msgstr "Active les comptes mail locaux pour les utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:98
|
#: models.py:104
|
||||||
msgid "Domain to use for local email accounts"
|
msgid "Domain to use for local email accounts"
|
||||||
msgstr "Domaine à utiliser pour les comptes mail locaux"
|
msgstr "Domaine à utiliser pour les comptes mail locaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:102
|
#: models.py:108
|
||||||
msgid "Maximum number of local email addresses for a standard user"
|
msgid "Maximum number of local email addresses for a standard user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nombre maximum d'adresses mail locales autorisé pour un utilisateur standard"
|
"Nombre maximum d'adresses mail locales autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:108
|
#: models.py:113
|
||||||
|
msgid "Inactive users will be deleted after this number of days"
|
||||||
|
msgstr "Les utilisateurs n'ayant jamais adhéré seront supprimés après (jours)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models.py:117
|
||||||
|
msgid "A new user can create their account on Re2o"
|
||||||
|
msgstr "Un nouvel utilisateur peut créer son compte sur Re2o"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: models.py:122
|
||||||
msgid "Can view the user options"
|
msgid "Can view the user options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options d'utilisateur"
|
msgstr "Peut voir les options d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:110
|
#: models.py:124
|
||||||
msgid "user options"
|
msgid "user options"
|
||||||
msgstr "options d'utilisateur"
|
msgstr "options d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:117
|
#: models.py:131
|
||||||
msgid "Email domain must begin with @"
|
msgid "Email domain must begin with @"
|
||||||
msgstr "Un domaine mail doit commencer par @"
|
msgstr "Un domaine mail doit commencer par @"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:135
|
#: models.py:149
|
||||||
msgid "Autoconfiguration by RA"
|
msgid "Autoconfiguration by RA"
|
||||||
msgstr "Configuration automatique par RA"
|
msgstr "Configuration automatique par RA"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:136
|
#: models.py:150
|
||||||
msgid "IP addresses assigning by DHCPv6"
|
msgid "IP addresses assigning by DHCPv6"
|
||||||
msgstr "Attribution d'adresses IP par DHCPv6"
|
msgstr "Attribution d'adresses IP par DHCPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:137
|
#: models.py:151
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Désactivé"
|
msgstr "Désactivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:159
|
#: models.py:173
|
||||||
msgid "Can view the machine options"
|
msgid "Can view the machine options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options de machine"
|
msgstr "Peut voir les options de machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:161
|
#: models.py:175
|
||||||
msgid "machine options"
|
msgid "machine options"
|
||||||
msgstr "options de machine"
|
msgstr "options de machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:180
|
#: models.py:194
|
||||||
msgid "On the IP range's VLAN of the machine"
|
msgid "On the IP range's VLAN of the machine"
|
||||||
msgstr "Sur le VLAN de la plage d'IP de la machine"
|
msgstr "Sur le VLAN de la plage d'IP de la machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:181
|
#: models.py:195
|
||||||
msgid "Preset in 'VLAN for machines accepted by RADIUS'"
|
msgid "Preset in 'VLAN for machines accepted by RADIUS'"
|
||||||
msgstr "Prédéfinie dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'"
|
msgstr "Prédéfinie dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:206
|
#: models.py:315
|
||||||
msgid "Can view the topology options"
|
msgid "Can view the topology options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options de topologie"
|
msgstr "Peut voir les options de topologie"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:208
|
#: models.py:317
|
||||||
msgid "topology options"
|
msgid "topology options"
|
||||||
msgstr "options de topologie"
|
msgstr "options de topologie"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:225
|
#: models.py:419
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"General message displayed on the French version of the website (e.g. in case "
|
"General message displayed on the French version of the website (e.g. in case "
|
||||||
"of maintenance)"
|
"of maintenance)"
|
||||||
|
@ -299,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Message général affiché sur la version française du site (ex : en cas de "
|
"Message général affiché sur la version française du site (ex : en cas de "
|
||||||
"maintenance)"
|
"maintenance)"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:231
|
#: models.py:425
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"General message displayed on the English version of the website (e.g. in "
|
"General message displayed on the English version of the website (e.g. in "
|
||||||
"case of maintenance)"
|
"case of maintenance)"
|
||||||
|
@ -307,84 +325,84 @@ msgstr ""
|
||||||
"Message général affiché sur la version anglaise du site (ex : en cas de "
|
"Message général affiché sur la version anglaise du site (ex : en cas de "
|
||||||
"maintenance)"
|
"maintenance)"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:253
|
#: models.py:447
|
||||||
msgid "Can view the general options"
|
msgid "Can view the general options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options générales"
|
msgstr "Peut voir les options générales"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:255
|
#: models.py:449
|
||||||
msgid "general options"
|
msgid "general options"
|
||||||
msgstr "options générales"
|
msgstr "options générales"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:275
|
#: models.py:469
|
||||||
msgid "Can view the service options"
|
msgid "Can view the service options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options de service"
|
msgstr "Peut voir les options de service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:277
|
#: models.py:471
|
||||||
msgid "service"
|
msgid "service"
|
||||||
msgstr "service"
|
msgstr "service"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:278
|
#: models.py:472
|
||||||
msgid "services"
|
msgid "services"
|
||||||
msgstr "services"
|
msgstr "services"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:295
|
#: models.py:489
|
||||||
msgid "Description of the associated email address."
|
msgid "Description of the associated email address."
|
||||||
msgstr "Description de l'adresse mail associée."
|
msgstr "Description de l'adresse mail associée."
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:305
|
#: models.py:499
|
||||||
msgid "Can view a contact email address object"
|
msgid "Can view a contact email address object"
|
||||||
msgstr "Peut voir un objet adresse mail de contact"
|
msgstr "Peut voir un objet adresse mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:307
|
#: models.py:501
|
||||||
msgid "contact email address"
|
msgid "contact email address"
|
||||||
msgstr "adresse mail de contact"
|
msgstr "adresse mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:308
|
#: models.py:502
|
||||||
msgid "contact email addresses"
|
msgid "contact email addresses"
|
||||||
msgstr "adresses mail de contact"
|
msgstr "adresses mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:318
|
#: models.py:512
|
||||||
msgid "Networking organisation school Something"
|
msgid "Networking organisation school Something"
|
||||||
msgstr "Association de réseau de l'école Machin"
|
msgstr "Association de réseau de l'école Machin"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:322
|
#: models.py:516
|
||||||
msgid "Threadneedle Street"
|
msgid "Threadneedle Street"
|
||||||
msgstr "1 rue de la Vrillière"
|
msgstr "1 rue de la Vrillière"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:323
|
#: models.py:517
|
||||||
msgid "London EC2R 8AH"
|
msgid "London EC2R 8AH"
|
||||||
msgstr "75001 Paris"
|
msgstr "75001 Paris"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:326
|
#: models.py:520
|
||||||
msgid "Organisation"
|
msgid "Organisation"
|
||||||
msgstr "Association"
|
msgstr "Association"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:340
|
#: models.py:534
|
||||||
msgid "Can view the organisation options"
|
msgid "Can view the organisation options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options d'association"
|
msgstr "Peut voir les options d'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:342
|
#: models.py:536
|
||||||
msgid "organisation options"
|
msgid "organisation options"
|
||||||
msgstr "options d'association"
|
msgstr "options d'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:371
|
#: models.py:565
|
||||||
msgid "Can view the homepage options"
|
msgid "Can view the homepage options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options de page d'accueil"
|
msgstr "Peut voir les options de page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:373
|
#: models.py:567
|
||||||
msgid "homepage options"
|
msgid "homepage options"
|
||||||
msgstr "options de page d'accueil"
|
msgstr "options de page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:391
|
#: models.py:585
|
||||||
msgid "Can view the email message options"
|
msgid "Can view the email message options"
|
||||||
msgstr "Peut voir les options de message pour les mails"
|
msgstr "Peut voir les options de message pour les mails"
|
||||||
|
|
||||||
#: models.py:394
|
#: models.py:588
|
||||||
msgid "email message options"
|
msgid "email message options"
|
||||||
msgstr "options de messages pour les mails"
|
msgstr "options de messages pour les mails"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/aff_mailcontact.html:31
|
#: templates/preferences/aff_mailcontact.html:31
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:174
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:250
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adresse"
|
msgstr "Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -394,7 +412,7 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:31
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:31
|
||||||
#: templates/preferences/edit_preferences.html:30
|
#: templates/preferences/edit_preferences.html:30
|
||||||
#: templates/preferences/preferences.html:29
|
#: templates/preferences/preferences.html:30
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences"
|
msgstr "Préférences"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -403,73 +421,89 @@ msgid "User preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences d'utilisateur"
|
msgstr "Préférences d'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:37
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:37
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:79
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:93
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:104
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:118
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:125
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:201
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:162
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:238
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:197
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:273
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:219
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:300
|
||||||
#: templates/preferences/edit_preferences.html:40 views.py:170 views.py:234
|
#: templates/preferences/edit_preferences.html:40 views.py:173 views.py:221
|
||||||
|
#: views.py:375
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Modifier"
|
msgstr "Modifier"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:47
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:41
|
||||||
msgid "Default shell for users"
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:198
|
||||||
msgstr "Interface système par défaut pour les utilisateurs"
|
msgid "General preferences"
|
||||||
|
msgstr "Préférences générales"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:53
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:44
|
||||||
msgid "Creation of members by everyone"
|
msgid "Creation of members by everyone"
|
||||||
msgstr "Création d'adhérents par tous"
|
msgstr "Création d'adhérents par tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:55
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:46
|
||||||
msgid "Creation of clubs by everyone"
|
msgid "Creation of clubs by everyone"
|
||||||
msgstr "Création de clubs par tous"
|
msgstr "Création de clubs par tous"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:59
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:52
|
||||||
|
msgid "Delete not yet active users after"
|
||||||
|
msgstr "Suppression des utilisateurs n'ayant jamais adhéré après"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:57
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "general options"
|
||||||
|
msgid "Users general permissions"
|
||||||
|
msgstr "Permissions générales des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:60
|
||||||
|
msgid "Default shell for users"
|
||||||
|
msgstr "Interface système par défaut pour les utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:72
|
||||||
msgid "GPG fingerprint field"
|
msgid "GPG fingerprint field"
|
||||||
msgstr "Champ empreinte GPG"
|
msgstr "Champ empreinte GPG"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:63
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:77
|
||||||
msgid "Email accounts preferences"
|
msgid "Email accounts preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de comptes mail"
|
msgstr "Préférences de comptes mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:66
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:80
|
||||||
msgid "Local email accounts enabled"
|
msgid "Local email accounts enabled"
|
||||||
msgstr "Comptes mail locaux activés"
|
msgstr "Comptes mail locaux activés"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:68
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:82
|
||||||
msgid "Local email domain"
|
msgid "Local email domain"
|
||||||
msgstr "Domaine de mail local"
|
msgstr "Domaine de mail local"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:72
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:86
|
||||||
msgid "Maximum number of email aliases allowed"
|
msgid "Maximum number of email aliases allowed"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum d'alias mail autorisé pour un utilisateur standard"
|
msgstr "Nombre maximum d'alias mail autorisé pour un utilisateur standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:76
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:90
|
||||||
msgid "Machines preferences"
|
msgid "Machines preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de machines"
|
msgstr "Préférences de machines"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:85
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:99
|
||||||
msgid "Password per machine"
|
msgid "Password per machine"
|
||||||
msgstr "Mot de passe par machine"
|
msgstr "Mot de passe par machine"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:93
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:107
|
||||||
msgid "IPv6 support"
|
msgid "IPv6 support"
|
||||||
msgstr "Support de l'IPv6"
|
msgstr "Support de l'IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:97
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:111
|
||||||
msgid "Creation of machines"
|
msgid "Creation of machines"
|
||||||
msgstr "Création de machines"
|
msgstr "Création de machines"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:101
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:115
|
||||||
msgid "Topology preferences"
|
msgid "Topology preferences"
|
||||||
msgstr "Préférences de topologie"
|
msgstr "Préférences de topologie"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:110
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:124
|
||||||
msgid "General policy for VLAN setting"
|
msgid "General policy for VLAN setting"
|
||||||
msgstr "Politique générale pour le placement sur un VLAN"
|
msgstr "Politique générale pour le placement sur un VLAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:112
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This setting defines the VLAN policy after acceptance by RADIUS: either on "
|
"This setting defines the VLAN policy after acceptance by RADIUS: either on "
|
||||||
"the IP range's VLAN of the machine, or a VLAN preset in 'VLAN for machines "
|
"the IP range's VLAN of the machine, or a VLAN preset in 'VLAN for machines "
|
||||||
|
@ -479,75 +513,67 @@ msgstr ""
|
||||||
"par RADIUS: soit sur le VLAN de la plage d'IP de la machine, soit sur le "
|
"par RADIUS: soit sur le VLAN de la plage d'IP de la machine, soit sur le "
|
||||||
"VLAN prédéfini dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'"
|
"VLAN prédéfini dans 'VLAN pour les machines acceptées par RADIUS'"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:122
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:215
|
||||||
msgid "General preferences"
|
|
||||||
msgstr "Préférences générales"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:139
|
|
||||||
msgid "Number of items per page (standard size)"
|
msgid "Number of items per page (standard size)"
|
||||||
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille standard)"
|
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille standard)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:143
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:219
|
||||||
msgid "Number of items per page (large size)"
|
msgid "Number of items per page (large size)"
|
||||||
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille importante)"
|
msgstr "Nombre d'éléments par page (taille importante)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:149
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:225
|
||||||
msgid "General message displayed on the website"
|
msgid "General message displayed on the website"
|
||||||
msgstr "Message général affiché sur le site"
|
msgstr "Message général affiché sur le site"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:159
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:235
|
||||||
msgid "Information about the organisation"
|
msgid "Information about the organisation"
|
||||||
msgstr "Informations sur l'association"
|
msgstr "Informations sur l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:188
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:264
|
||||||
msgid "User object of the organisation"
|
msgid "User object of the organisation"
|
||||||
msgstr "Objet utilisateur de l'association"
|
msgstr "Objet utilisateur de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:190
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:266
|
||||||
msgid "Description of the organisation"
|
msgid "Description of the organisation"
|
||||||
msgstr "Description de l'association"
|
msgstr "Description de l'association"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:194
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:270
|
||||||
msgid "Custom email message"
|
msgid "Custom email message"
|
||||||
msgstr "Message personnalisé pour les mails"
|
msgstr "Message personnalisé pour les mails"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:203
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:279
|
||||||
msgid "Welcome email (in French)"
|
msgid "Welcome email (in French)"
|
||||||
msgstr "Mail de bienvenue (en français)"
|
msgstr "Mail de bienvenue (en français)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:207
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:283
|
||||||
msgid "Welcome email (in English)"
|
msgid "Welcome email (in English)"
|
||||||
msgstr "Mail de bienvenue (en anglais)"
|
msgstr "Mail de bienvenue (en anglais)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:211
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:293
|
||||||
msgid "List of services and homepage preferences"
|
msgid "List of services and homepage preferences"
|
||||||
msgstr "Liste des services et préférences de page d'accueil"
|
msgstr "Liste des services et préférences de page d'accueil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:213
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:295
|
||||||
msgid " Add a service"
|
msgid " Add a service"
|
||||||
msgstr " Ajouter un service"
|
msgstr " Ajouter un service"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:215
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:302
|
||||||
msgid " Delete one or several services"
|
|
||||||
msgstr " Supprimer un ou plusieurs services"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:221
|
|
||||||
msgid "List of contact email addresses"
|
msgid "List of contact email addresses"
|
||||||
msgstr "Liste des adresses mail de contact"
|
msgstr "Liste des adresses mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:223
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:304
|
||||||
msgid "Add an address"
|
msgid "Add an address"
|
||||||
msgstr "Ajouter une adresse"
|
msgstr "Ajouter une adresse"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:225
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:306
|
||||||
msgid "Delete one or several addresses"
|
msgid "Delete one or several addresses"
|
||||||
msgstr " Supprimer une ou plusieurs adresses"
|
msgstr " Supprimer une ou plusieurs adresses"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:231
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:312
|
||||||
msgid "Twitter account URL"
|
msgid "Twitter account URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Twitter"
|
msgstr "URL du compte Twitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/preferences/display_preferences.html:237
|
#: templates/preferences/display_preferences.html:318
|
||||||
msgid "Facebook account URL"
|
msgid "Facebook account URL"
|
||||||
msgstr "URL du compte Facebook"
|
msgstr "URL du compte Facebook"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -555,55 +581,61 @@ msgstr "URL du compte Facebook"
|
||||||
msgid "Editing of preferences"
|
msgid "Editing of preferences"
|
||||||
msgstr "Modification des préférences"
|
msgstr "Modification des préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:98
|
#: views.py:111
|
||||||
msgid "Unknown object"
|
msgid "Unknown object"
|
||||||
msgstr "Objet inconnu"
|
msgstr "Objet inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:104
|
#: views.py:117
|
||||||
msgid "You don't have the right to edit this option."
|
msgid "You don't have the right to edit this option."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette option."
|
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier cette option."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:121
|
#: views.py:134
|
||||||
msgid "The preferences were edited."
|
msgid "The preferences were edited."
|
||||||
msgstr "Les préférences ont été modifiées."
|
msgstr "Les préférences ont été modifiées."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:140
|
#: views.py:150
|
||||||
msgid "The service was added."
|
msgid "The service was added."
|
||||||
msgstr "Le service a été ajouté."
|
msgstr "Le service a été ajouté."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:143
|
#: views.py:153 views.py:202
|
||||||
msgid "Add a service"
|
msgid "Add a service"
|
||||||
msgstr " Ajouter un service"
|
msgstr " Ajouter un service"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:167
|
#: views.py:170 views.py:218
|
||||||
msgid "The service was edited."
|
msgid "The service was edited."
|
||||||
msgstr "Le service a été modifié."
|
msgstr "Le service a été modifié."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:188
|
#: views.py:199
|
||||||
msgid "The service was deleted."
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "Le service a été supprimé."
|
#| msgid "The service was added."
|
||||||
|
msgid "The reminder was added."
|
||||||
|
msgstr "Le service a été ajouté."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:190
|
#: views.py:351
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Error: the service %s can't be deleted."
|
|
||||||
msgstr "Erreur : le service %s ne peut pas être supprimé."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:194 views.py:256
|
|
||||||
msgid "Delete"
|
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:210
|
|
||||||
msgid "The contact email address was created."
|
msgid "The contact email address was created."
|
||||||
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée."
|
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:214
|
#: views.py:355
|
||||||
msgid "Add a contact email address"
|
msgid "Add a contact email address"
|
||||||
msgstr "Ajouter une adresse mail de contact"
|
msgstr "Ajouter une adresse mail de contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:231
|
#: views.py:372
|
||||||
msgid "The contact email address was edited."
|
msgid "The contact email address was edited."
|
||||||
msgstr "L'adresse mail de contact a été modifiée."
|
msgstr "L'adresse mail de contact a été modifiée."
|
||||||
|
|
||||||
#: views.py:253
|
#: views.py:394
|
||||||
msgid "The contact email adress was deleted."
|
msgid "The contact email adress was deleted."
|
||||||
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée."
|
msgstr "L'adresse mail de contact a été supprimée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: views.py:397
|
||||||
|
msgid "Delete"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid " Delete one or several services"
|
||||||
|
#~ msgstr " Supprimer un ou plusieurs services"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The service was deleted."
|
||||||
|
#~ msgstr "Le service a été supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Error: the service %s can't be deleted."
|
||||||
|
#~ msgstr "Erreur : le service %s ne peut pas être supprimé."
|
||||||
|
|
20
preferences/migrations/0053_optionaluser_self_change_room.py
Normal file
20
preferences/migrations/0053_optionaluser_self_change_room.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
||||||
|
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||||
|
# Generated by Django 1.10.7 on 2018-10-14 22:14
|
||||||
|
from __future__ import unicode_literals
|
||||||
|
|
||||||
|
from django.db import migrations, models
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
class Migration(migrations.Migration):
|
||||||
|
|
||||||
|
dependencies = [
|
||||||
|
('preferences', '0052_optionaluser_delete_notyetactive'),
|
||||||
|
]
|
||||||
|
|
||||||
|
operations = [
|
||||||
|
migrations.AddField(
|
||||||
|
model_name='optionaluser',
|
||||||
|
name='self_change_room',
|
||||||
|
field=models.BooleanField(default=False, help_text='Users can edit their room'),
|
||||||
|
),
|
||||||
|
]
|
|
@ -79,10 +79,7 @@ class OptionalUser(AclMixin, PreferencesModel):
|
||||||
default=False,
|
default=False,
|
||||||
help_text=_("Users can create a member"),
|
help_text=_("Users can create a member"),
|
||||||
)
|
)
|
||||||
self_adhesion = models.BooleanField(
|
|
||||||
default=False,
|
|
||||||
help_text=_("A new user can create their account on Re2o")
|
|
||||||
)
|
|
||||||
shell_default = models.OneToOneField(
|
shell_default = models.OneToOneField(
|
||||||
'users.ListShell',
|
'users.ListShell',
|
||||||
on_delete=models.PROTECT,
|
on_delete=models.PROTECT,
|
||||||
|
@ -93,6 +90,10 @@ class OptionalUser(AclMixin, PreferencesModel):
|
||||||
default=False,
|
default=False,
|
||||||
help_text=_("Users can edit their shell")
|
help_text=_("Users can edit their shell")
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
self_change_room = models.BooleanField(
|
||||||
|
default=False,
|
||||||
|
help_text=_("Users can edit their room")
|
||||||
|
)
|
||||||
local_email_accounts_enabled = models.BooleanField(
|
local_email_accounts_enabled = models.BooleanField(
|
||||||
default=False,
|
default=False,
|
||||||
help_text=_("Enable local email accounts for users")
|
help_text=_("Enable local email accounts for users")
|
||||||
|
@ -111,6 +112,10 @@ class OptionalUser(AclMixin, PreferencesModel):
|
||||||
default=15,
|
default=15,
|
||||||
help_text=_("Inactive users will be deleted after this number of days")
|
help_text=_("Inactive users will be deleted after this number of days")
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
self_adhesion = models.BooleanField(
|
||||||
|
default=False,
|
||||||
|
help_text=_("A new user can create their account on Re2o")
|
||||||
|
)
|
||||||
|
|
||||||
class Meta:
|
class Meta:
|
||||||
permissions = (
|
permissions = (
|
||||||
|
|
|
@ -36,19 +36,10 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
<i class="fa fa-edit"></i>
|
<i class="fa fa-edit"></i>
|
||||||
{% trans "Edit" %}
|
{% trans "Edit" %}
|
||||||
</a>
|
</a>
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<h5>{% trans "General preferences" %}</h5>
|
||||||
<table class="table table-striped">
|
<table class="table table-striped">
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<th>{% trans "Telephone number required" %}</th>
|
|
||||||
<td>{{ useroptions.is_tel_mandatory|tick }}</td>
|
|
||||||
<th>{% trans "Self registration" %}</th>
|
|
||||||
<td>{{ useroptions.self_adhesion|tick }}</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<th>{% trans "Default shell for users" %}</th>
|
|
||||||
<td>{{ useroptions.shell_default }}</td>
|
|
||||||
<th>{% trans "Users can edit their shell" %}</th>
|
|
||||||
<td>{{ useroptions.self_change_shell|tick }}</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>{% trans "Creation of members by everyone" %}</th>
|
<th>{% trans "Creation of members by everyone" %}</th>
|
||||||
<td>{{ useroptions.all_can_create_adherent|tick }}</td>
|
<td>{{ useroptions.all_can_create_adherent|tick }}</td>
|
||||||
|
@ -56,13 +47,34 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
<td>{{ useroptions.all_can_create_club|tick }}</td>
|
<td>{{ useroptions.all_can_create_club|tick }}</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>{% trans "GPG fingerprint field" %}</th>
|
<th>{% trans "Self registration" %}</th>
|
||||||
<td>{{ useroptions.gpg_fingerprint|tick }}</td>
|
<td>{{ useroptions.self_adhesion|tick }}</td>
|
||||||
<th>{% trans "Delete not yet active users after" %}</th>
|
<th>{% trans "Delete not yet active users after" %}</th>
|
||||||
<td>{{ useroptions.delete_notyetactive }} days</td>
|
<td>{{ useroptions.delete_notyetactive }} days</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
<h5>{% trans "Email accounts preferences" %}
|
|
||||||
|
<h5>{% trans "Users general permissions" %}</h5>
|
||||||
|
<table class="table table-striped">
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<th>{% trans "Default shell for users" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.shell_default }}</td>
|
||||||
|
<th>{% trans "Users can edit their shell" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.self_change_shell|tick }}</td>
|
||||||
|
</tr>
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<th>{% trans "Users can edit their room" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.self_change_room|tick }}</td>
|
||||||
|
<th>{% trans "Telephone number required" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.is_tel_mandatory|tick }}</td>
|
||||||
|
</tr>
|
||||||
|
<tr>
|
||||||
|
<th>{% trans "GPG fingerprint field" %}</th>
|
||||||
|
<td>{{ useroptions.gpg_fingerprint|tick }}</td>
|
||||||
|
</tr>
|
||||||
|
</table>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h5>{% trans "Email accounts preferences" %}</h5>
|
||||||
<table class="table table-striped">
|
<table class="table table-striped">
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<th>{% trans "Local email accounts enabled" %}</th>
|
<th>{% trans "Local email accounts enabled" %}</th>
|
||||||
|
@ -183,13 +195,6 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<h5>{% if topologieoptions.provisioned_switchs %}<span class="label label-success">Provision de la config des switchs{% else %}<span class="label label-danger">Provision de la config des switchs{% endif%}</span></h5>
|
|
||||||
<table class="table table-striped">
|
|
||||||
<tr>
|
|
||||||
<th>Switchs configurés automatiquement</th>
|
|
||||||
<td>{{ topologieoptions.provisioned_switchs|join:", " }}</td>
|
|
||||||
</tr>
|
|
||||||
</table>
|
|
||||||
<h4>{% trans "General preferences" %}</h4>
|
<h4>{% trans "General preferences" %}</h4>
|
||||||
<a class="btn btn-primary btn-sm" role="button" href="{% url 'preferences:edit-options' 'GeneralOption' %}">
|
<a class="btn btn-primary btn-sm" role="button" href="{% url 'preferences:edit-options' 'GeneralOption' %}">
|
||||||
<i class="fa fa-edit"></i>
|
<i class="fa fa-edit"></i>
|
||||||
|
|
|
@ -318,8 +318,9 @@ class AdherentForm(FormRevMixin, FieldPermissionFormMixin, ModelForm):
|
||||||
self.fields['email'].label = _("Email address")
|
self.fields['email'].label = _("Email address")
|
||||||
self.fields['school'].label = _("School")
|
self.fields['school'].label = _("School")
|
||||||
self.fields['comment'].label = _("Comment")
|
self.fields['comment'].label = _("Comment")
|
||||||
self.fields['room'].label = _("Room")
|
if 'room' in self.fields:
|
||||||
self.fields['room'].empty_label = _("No room")
|
self.fields['room'].label = _("Room")
|
||||||
|
self.fields['room'].empty_label = _("No room")
|
||||||
self.fields['school'].empty_label = _("Select a school")
|
self.fields['school'].empty_label = _("Select a school")
|
||||||
|
|
||||||
def clean_email(self):
|
def clean_email(self):
|
||||||
|
@ -340,7 +341,7 @@ class AdherentForm(FormRevMixin, FieldPermissionFormMixin, ModelForm):
|
||||||
'school',
|
'school',
|
||||||
'comment',
|
'comment',
|
||||||
'telephone',
|
'telephone',
|
||||||
'room'
|
'room',
|
||||||
]
|
]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -428,8 +429,9 @@ class ClubForm(FormRevMixin, FieldPermissionFormMixin, ModelForm):
|
||||||
self.fields['surname'].label = _("Name")
|
self.fields['surname'].label = _("Name")
|
||||||
self.fields['school'].label = _("School")
|
self.fields['school'].label = _("School")
|
||||||
self.fields['comment'].label = _("Comment")
|
self.fields['comment'].label = _("Comment")
|
||||||
self.fields['room'].label = _("Room")
|
if 'room' in self.fields:
|
||||||
self.fields['room'].empty_label = _("No room")
|
self.fields['room'].label = _("Room")
|
||||||
|
self.fields['room'].empty_label = _("No room")
|
||||||
self.fields['school'].empty_label = _("Select a school")
|
self.fields['school'].empty_label = _("Select a school")
|
||||||
self.fields['mailing'].label = _("Use a mailing list")
|
self.fields['mailing'].label = _("Use a mailing list")
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -845,6 +845,20 @@ class User(RevMixin, FieldPermissionModelMixin, AbstractBaseUser,
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
return user_request == self, None
|
return user_request == self, None
|
||||||
|
|
||||||
|
@staticmethod
|
||||||
|
def can_change_room(user_request, *_args, **_kwargs):
|
||||||
|
""" Check if a user can change a room
|
||||||
|
|
||||||
|
:param user_request: The user who request
|
||||||
|
:returns: a message and a boolean which is True if the user has
|
||||||
|
the right to change a state
|
||||||
|
"""
|
||||||
|
if not ((self.pk == user_request.pk and OptionalUser.get_cached_value('self_change_room'))
|
||||||
|
or user_request.has_perm('users.change_user')):
|
||||||
|
return False, _("Permission required to change the room.")
|
||||||
|
else:
|
||||||
|
return True, None
|
||||||
|
|
||||||
@staticmethod
|
@staticmethod
|
||||||
def can_change_state(user_request, *_args, **_kwargs):
|
def can_change_state(user_request, *_args, **_kwargs):
|
||||||
""" Check if a user can change a state
|
""" Check if a user can change a state
|
||||||
|
@ -993,6 +1007,7 @@ class User(RevMixin, FieldPermissionModelMixin, AbstractBaseUser,
|
||||||
'selfpasswd': self.check_selfpasswd,
|
'selfpasswd': self.check_selfpasswd,
|
||||||
'local_email_redirect': self.can_change_local_email_redirect,
|
'local_email_redirect': self.can_change_local_email_redirect,
|
||||||
'local_email_enabled': self.can_change_local_email_enabled,
|
'local_email_enabled': self.can_change_local_email_enabled,
|
||||||
|
'room': self.can_change_room,
|
||||||
}
|
}
|
||||||
self.__original_state = self.state
|
self.__original_state = self.state
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue