8
0
Fork 0
mirror of https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o synced 2024-12-23 23:43:47 +00:00

[Translation][Users] Update translation in users

This commit is contained in:
Maxime Bombar 2018-08-13 16:27:37 +02:00
parent 34e39a1473
commit 2e4a98b9f9

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n" "Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 00:06+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-13 16:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Maël Kervella <dev@maelkervella.eu>\n" "Last-Translator: Maël Kervella <dev@maelkervella.eu>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -31,93 +31,102 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: templates/users/aff_listright.html:37 #: users/templates/users/aff_listright.html:38
msgid "Superuser" msgid "Superuser"
msgstr "Superuser" msgstr "Superuser"
#: templates/users/aff_listright.html:39 #: users/templates/users/aff_listright.html:40
msgid "Django's specific pre-defined right that supersed any other rights." msgid "Django's specific pre-defined right that supersed any other rights."
msgstr "" msgstr ""
"Droit prédéfini spécifique à Django qui outrepasse tous les autres droits." "Droit prédéfini spécifique à Django qui outrepasse tous les autres droits."
#: templates/users/aff_listright.html:43 #: users/templates/users/aff_listright.html:44
msgid "Total: All permissions" msgid "Total: All permissions"
msgstr "Total: Toutes les permissions" msgstr "Total: Toutes les permissions"
#: templates/users/aff_listright.html:55 #: users/templates/users/aff_listright.html:56
msgid "Users in Superuser" msgid "Users in Superuser"
msgstr "Utilisateurs dans Superuser" msgstr "Utilisateurs dans Superuser"
#: templates/users/aff_listright.html:62 templates/users/aff_listright.html:167 #: users/templates/users/aff_listright.html:63
#: users/templates/users/aff_listright.html:168
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Pseudo" msgstr "Pseudo"
#: templates/users/aff_listright.html:63 templates/users/aff_listright.html:168 #: users/templates/users/aff_listright.html:64
#: users/templates/users/aff_listright.html:169
msgid "Membership" msgid "Membership"
msgstr "Adhésion" msgstr "Adhésion"
#: templates/users/aff_listright.html:64 templates/users/aff_listright.html:169 #: users/templates/users/aff_listright.html:65
#: users/templates/users/aff_listright.html:170
msgid "Last seen" msgid "Last seen"
msgstr "Dernière connexion" msgstr "Dernière connexion"
#: templates/users/aff_listright.html:65 templates/users/aff_listright.html:170 #: users/templates/users/aff_listright.html:66
#: users/templates/users/aff_listright.html:171
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actions" msgstr "Actions"
#: templates/users/aff_listright.html:66 templates/users/aff_listright.html:171 #: users/templates/users/aff_listright.html:67
#: users/templates/users/aff_listright.html:172
msgid "Last action" msgid "Last action"
msgstr "Dernière action" msgstr "Dernière action"
#: templates/users/aff_listright.html:74 templates/users/aff_listright.html:179 #: users/templates/users/aff_listright.html:75
#: users/templates/users/aff_listright.html:180
msgid "Member" msgid "Member"
msgstr "Adhérent" msgstr "Adhérent"
#: templates/users/aff_listright.html:76 templates/users/aff_listright.html:181 #: users/templates/users/aff_listright.html:77
#: users/templates/users/aff_listright.html:182
msgid "No membership records" msgid "No membership records"
msgstr "Aucune adhésion" msgstr "Aucune adhésion"
#: templates/users/aff_listright.html:79 templates/users/aff_listright.html:184 #: users/templates/users/aff_listright.html:80
#: users/templates/users/aff_listright.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "Not since %(end_date)s" msgid "Not since %(end_date)s"
msgstr "Plus depuis %(end_date)s" msgstr "Plus depuis %(end_date)s"
#: templates/users/aff_listright.html:87 templates/users/aff_listright.html:192 #: users/templates/users/aff_listright.html:88
#: users/templates/users/aff_listright.html:193
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Jamais" msgstr "Jamais"
#: templates/users/aff_listright.html:122 #: users/templates/users/aff_listright.html:123
#, python-format #, python-format
msgid "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)" msgid "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)"
msgstr "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)" msgstr "%(right_name)s (gid: %(right_gid)s)"
#: templates/users/aff_listright.html:131 #: users/templates/users/aff_listright.html:132
#, python-format #, python-format
msgid "Total: %(perm_count)s permission" msgid "Total: %(perm_count)s permission"
msgid_plural "Total: %(perm_count)s permissions" msgid_plural "Total: %(perm_count)s permissions"
msgstr[0] "Total: %(perm_count)s permission" msgstr[0] "Total: %(perm_count)s permission"
msgstr[1] "Total: %(perm_count)s permissions" msgstr[1] "Total: %(perm_count)s permissions"
#: templates/users/aff_listright.html:157 #: users/templates/users/aff_listright.html:158
#, python-format #, python-format
msgid "Users in %(right_name)s" msgid "Users in %(right_name)s"
msgstr "Utilisateurs dans %(right_name)s" msgstr "Utilisateurs dans %(right_name)s"
#: widgets.py:35 #: users/widgets.py:35
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Fermer"
#: widgets.py:36 #: users/widgets.py:36
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr "Aujourd'hui"
#: widgets.py:44 #: users/widgets.py:44
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr "Suivant"
#: widgets.py:45 #: users/widgets.py:45
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "" msgstr "Précédent"
#: widgets.py:46 #: users/widgets.py:46
msgid "Wk" msgid "Wk"
msgstr "" msgstr "Wk"