From 062308f942df5a4618fddc5e48a5ca2e81988321 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laouen Fernet Date: Sat, 16 Nov 2019 15:21:07 +0000 Subject: [PATCH] Edit translations in templates --- templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 309 +++++----------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 248 deletions(-) diff --git a/templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 814fb3ac..80131b1d 100644 --- a/templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-19 23:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n" "Last-Translator: Laouen Fernet \n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: templates/admin/base_site.html:65 templates/base.html:281 +#: templates/admin/base_site.html:65 templates/base.html:288 msgid "powered by" msgstr "propulsé par" -#: templates/admin/base_site.html:69 templates/base.html:289 +#: templates/admin/base_site.html:69 templates/base.html:296 msgid "" "This software is under the terms of the GPLv2 License." @@ -45,41 +45,41 @@ msgstr "" #: templates/admin/custom_index.html:11 #, python-format msgid "Welcome to %(name_website)s" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue sur %(name_website)s" #: templates/admin/custom_index.html:17 msgid "" "You are on the operator interface. Here you will be able to manage the " -"network and users\n" -" from the top left menu. You can also go read the developer " +"network and users from the top left menu. You can also go read the developer " "documentation." msgstr "" +"Vous êtes dans l'interface opérateur. Ici vous pourrez gérer le réseau et " +"les utilisateurs depuis le menu en haut à gauche. Vous pouvez aussi lire la " +"documentation du développeur." -#: templates/admin/custom_index.html:21 +#: templates/admin/custom_index.html:20 msgid "" "To go back to the main site, click \"View site\" button in top right menu." msgstr "" +"Pour revenir au site principal, cliquez sur le bouton « Voir le site » dans " +"le menu en haut à droite." + +#: templates/admin/custom_index.html:28 +msgid "My account" +msgstr "Mon compte" #: templates/admin/custom_index.html:29 -msgid "My account" +msgid "Recent actions" msgstr "" -#: templates/admin/custom_index.html:30 -msgid "My recent actions" -msgstr "" - -#: templates/admin/custom_index.html:34 +#: templates/admin/custom_index.html:33 msgid "None available" msgstr "" -#: templates/admin/custom_index.html:49 +#: templates/admin/custom_index.html:48 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: templates/base.html:43 templates/errors/404.html:35 -msgid "Networking managing website endorsed by FedeRez." -msgstr "Site de gestion de réseau soutenu par FedeRez." - #: templates/base.html:70 templates/registration/logged_out.html:11 #: templates/registration/password_change_done.html:11 #: templates/registration/password_change_form.html:11 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Site de gestion de réseau soutenu par FedeRez." #: templates/registration/password_reset_done.html:11 #: templates/registration/password_reset_form.html:11 msgid "Home" -msgstr "Accueil" +msgstr "" #: templates/base.html:91 msgid "Users" @@ -110,139 +110,139 @@ msgstr "Gérer les machines" msgid "Manage the subscriptions" msgstr "Gérer les cotisations" -#: templates/base.html:112 +#: templates/base.html:114 msgid "Topology" msgstr "Topologie" -#: templates/base.html:114 +#: templates/base.html:116 msgid "Switches" msgstr "Commutateurs réseau" -#: templates/base.html:115 +#: templates/base.html:117 msgid "Access points" msgstr "Points d'accès sans fil" -#: templates/base.html:116 +#: templates/base.html:118 msgid "Rooms" msgstr "Chambres" -#: templates/base.html:121 +#: templates/base.html:128 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: templates/base.html:126 -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - #: templates/base.html:133 -msgid "Information and contact" +msgid "Administration" msgstr "" -#: templates/base.html:135 +#: templates/base.html:140 +msgid "Information and contact" +msgstr "Informations et contact" + +#: templates/base.html:142 msgid "About" msgstr "À propos" -#: templates/base.html:136 +#: templates/base.html:143 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: templates/base.html:150 +#: templates/base.html:157 msgid "Sign up" msgstr "S'inscrire" -#: templates/base.html:156 templates/registration/login.html:29 +#: templates/base.html:163 templates/registration/login.html:29 #: templates/registration/login.html:36 msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" +msgstr "" -#: templates/base.html:164 +#: templates/base.html:171 msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +msgstr "" -#: templates/base.html:178 +#: templates/base.html:185 msgid "My profile" msgstr "Mon profil" -#: templates/base.html:179 +#: templates/base.html:186 msgid "Log out" -msgstr "Se déconnecter" +msgstr "" -#: templates/base.html:214 +#: templates/base.html:221 msgid "Username" msgstr "Pseudo" -#: templates/base.html:218 +#: templates/base.html:225 msgid "Room" msgstr "Chambre" -#: templates/base.html:222 +#: templates/base.html:229 msgid "Internet access" msgstr "Accès Internet" -#: templates/base.html:225 +#: templates/base.html:232 #, python-format msgid "Until %(end_access_date)s" msgstr "Jusqu'au %(end_access_date)s" -#: templates/base.html:227 +#: templates/base.html:234 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: templates/base.html:232 +#: templates/base.html:239 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: templates/base.html:235 +#: templates/base.html:242 #, python-format msgid "Until %(end_adhesion_date)s" msgstr "Jusqu'au %(end_adhesion_date)s" -#: templates/base.html:237 +#: templates/base.html:244 msgid "Non member" msgstr "Non adhérent" -#: templates/base.html:245 +#: templates/base.html:252 msgid "View my profile" msgstr "Voir mon profil" -#: templates/base.html:250 +#: templates/base.html:257 msgid "You are not logged in." msgstr "Vous n'êtes pas connecté." -#: templates/base.html:257 +#: templates/base.html:264 #, python-format msgid "%(nb)s active machine" msgid_plural "%(nb)s active machines" msgstr[0] "%(nb)s machine active" msgstr[1] "%(nb)s machines actives" -#: templates/base.html:266 +#: templates/base.html:273 msgid "View my machines" msgstr "Voir mes machines" -#: templates/base.html:279 +#: templates/base.html:286 msgid "Back to top" msgstr "Retour en haut" -#: templates/base.html:283 +#: templates/base.html:290 msgid "Brought to you with ." msgstr "Codé avec ." -#: templates/base.html:286 +#: templates/base.html:293 msgid "About this website" msgstr "À propos de ce site" #: templates/buttons/add.html:27 msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +msgstr "" -#: templates/buttons/edit.html:27 tickets/templates/tickets/preferences.html:14 +#: templates/buttons/edit.html:27 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: templates/buttons/history.html:26 templates/buttons/history.html:27 msgid "History" -msgstr "Historique" +msgstr "" #: templates/buttons/setlang.html:34 msgid "Translation in development" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Tri décroissant" #: templates/buttons/suppr.html:27 msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "" #: templates/errors/404.html:39 msgid "404 error: page not found" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: templates/errors/500.html:41 msgid "" -"The mail should contains all the details necessary to understand what went " +"The email should contains all the details necessary to understand what went " "wrong but if your help were needed, you will probably be contacted by them." msgstr "" " Le courrier électronique devrait contenir tous les détails nécessaires à la " @@ -360,10 +360,8 @@ msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" #: templates/registration/logged_out.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Log in" msgid "Log in again" -msgstr "Se connecter" +msgstr "" #: templates/registration/login.html:40 msgid "Forgotten password?" @@ -381,10 +379,8 @@ msgid "Password reset" msgstr "" #: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "More information" msgid "Password reset confirmation" -msgstr "Plus d'informations" +msgstr "" #: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format @@ -405,186 +401,3 @@ msgstr "" #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" - -#: tickets/models.py:27 -msgid "Title of the ticket" -msgstr "" - -#: tickets/models.py:32 -msgid "Description of the ticket" -msgstr "" - -#: tickets/models.py:37 -msgid "An email address to get back to you" -msgstr "" - -#: tickets/models.py:43 tickets/templates/tickets/form_preferences.html:30 -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:31 -msgid "Ticket" -msgstr "" - -#: tickets/models.py:44 tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:30 -#: tickets/templates/tickets/aff_tickets.html:35 -#: tickets/templates/tickets/index.html:29 -#: tickets/templates/tickets/index.html:32 -#: tickets/templates/tickets/navbar.html:2 -#: tickets/templates/tickets/preferences.html:6 -msgid "Tickets" -msgstr "" - -#: tickets/models.py:75 -msgid "You don't have the right to view other tickets than yours." -msgstr "" - -#: tickets/models.py:84 -msgid "You don't have the right to view the list of tickets." -msgstr "" - -#: tickets/preferences/models.py:8 -msgid "" -"Email address to publish the new tickets (leave empty for no publications)" -msgstr "" - -#: tickets/preferences/models.py:14 -msgid "Français" -msgstr "" - -#: tickets/preferences/models.py:15 -msgid "English" -msgstr "" - -#: tickets/preferences/models.py:19 -msgid "Ticket's settings" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:36 -msgid "Solved" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:38 -msgid "Not Solved" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "powered by" -msgid "Opened by" -msgstr "propulsé par" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:50 -msgid "Anonymous User" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:54 -msgid "Response address: " -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:54 -msgid "Response to your ticket" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:59 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:60 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_ticket.html:79 -msgid "Tous les tickets" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_tickets.html:38 -msgid "Not Solved Tickets" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/aff_tickets.html:41 -msgid "Last Ticket:" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/contact.html:8 -#, python-format -msgid "" -"If you are experiencing issues with the services offered by %(asso_name)s, " -"you can open a ticket that will be taken care of. If you want to contact us " -"on any other topic, please choose one address below." -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/contact.html:10 -#: tickets/templates/tickets/navbar_logout.html:4 -msgid "Ouvrir un ticket" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_preferences.html:33 -msgid "Tickets settings modification" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:39 -msgid "" -"Vous n'êtes pas authentifié. Veuillez fournir une adresse mail afin que nous " -"puissions vous recontacter." -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:44 -msgid "" -"Description de votre problème. Veuillez fournir le plus d'informations " -"possible afin de faciliter la recherche de solution. Voici quelques " -"informations dont nous pourions avoir besoin:" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:47 -msgid "Le type de votre problème (adhesion, connexion, paiement ou autre)." -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:50 -msgid "" -"Les conditions dans lesquelles vous rencontrez le problème (Wifi/filaire, " -"sur tout les apareils ou sur un seul. Est-ce une nouvelle machine ?" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/form_ticket.html:53 -msgid "" -"Les endroits dans lequels le problème survient (chez vous, dans une partie " -"commune, dans un batiment en particulier)." -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/preferences.html:21 -msgid "Publication email address" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/preferences.html:25 -msgid "Pas d'adresse, les tickets ne sont pas annoncés" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/preferences.html:29 -msgid "Email language" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/profil.html:6 -msgid " Tickets" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/profil.html:12 -msgid " Open a Ticket" -msgstr "" - -#: tickets/templates/tickets/profil.html:19 -msgid "No tickets" -msgstr "" - -#: tickets/views.py:83 tickets/views.py:87 -msgid "" -"Your ticket has been succesfully open. We will take care of it as soon as " -"possible." -msgstr "" - -#: tickets/views.py:90 -msgid "" -"You are not authenticated. Please login or provide an email address so we " -"can get back to you." -msgstr "" - -#: tickets/views.py:117 tickets/views.py:163 -msgid "Never" -msgstr ""