From 5a2a91aa08d850286b9e6df5987db995c1ccafcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luc Absil Date: Tue, 21 Jul 2015 12:50:43 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Je=20reviens=20plus=20tard=20finir=20=C3=A7a=20?= =?UTF-8?q?README-en.md=20edited=20online=20with=20Bitbucket?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- README-en.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/README-en.md b/README-en.md index cb8a38d..10f8b71 100644 --- a/README-en.md +++ b/README-en.md @@ -34,11 +34,11 @@ You're now able to compile : ``` #!sh -cd ~/hand_control_ws # ou votre espace de travail catkin +cd ~/hand_control_ws # or your catkin workspace catkin_make ``` -Puis pour pouvoir utiliser les commandes ROS, en remplaçant si besoin "hand_control_ws" par votre espace de travail catkin : +Then you can run the following commands to be able to use the ROS commands. If necessary replace "hand_control_ws" by the name of your catkin workspace. ``` #!sh @@ -48,12 +48,12 @@ echo "source /opt/ros/indigo/setup.bash" >> ~/.bashrc echo "source ~/hand_control_ws/devel/setup.bash" >> ~/.bashrc ``` -# Utilisation # +# Use # -## Branchement de la Kinect et paramétrage ## +## Connection and setting up of the Kinect ## -1. Brancher la Kinect (sous tension) à l’ordinateur par USB ; -2. Poser la Kinect sur le sol, pointant le plafond, votre bras devra être perpendiculaire à la Kinect pour pouvoir bien piloter le drone ; +1. Connect the Kinect (under voltage) to the computer via USB ; +2. Put the Kinect on the ground, pointed toward the ceilling ; be aware that your arm must be perpendicular to the Kinect in order to control the drone properly ; 2. Lancer le "launchfile" kinect_commander.launch : `roslaunch hand_control kinect_commander.launch` ; 3. Vérifier les paramètres du filtre : - lancer rviz : `rosrun rqt_rviz rqt_rviz`